《破产姐妹》口语养成之“要签名”
an autograph
【场景】Max和Caroline回到Han餐厅开始上班,Han看着两人说着,瞧瞧这不是黑寡妇与詹尼佛洛佩茨吗,略带些欠揍的语气。
【讲解】
autograph n. [ C ](名人的)亲笔签名。= a signature, especially of a famous person
补充autograph v. [ T ]在...上亲笔签名。= to write your signature。场景句Could you autograph your book for me, please?能否帮我在您写的书上签名?
【例句】
all means
【场景】Caroline对Han回复说,大概因为她们要有一笔数额大的钱进账外加一部属于自己的电影,让Han有些吃醋了吧。Max补充,如果谈及失业,现在还不能炒了她们,等钱到了再说。
【讲解】
by all means (表示许可)好的,当然可以。= used to give permission
补充by no means决不,一点都不 =not at all。这两个词组都是by...means的形式,词义需要注意下。
【例句】
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。