出去玩儿的时候,在机场我们总是会听到至少两种语言的广播,但是有多少小伙伴有认真听过英文版的广播呢?

今天英语君就带着大家看看英语广播都说了些什么。

首先,登机前的广播。

Good afternoon passengers. This is the pre-boarding announcement for flight 89B to Rome. We are now inviting those passengers with small children, and any passengers requiring special assistance, to begin boarding at this time. Please have your boarding pass and identification ready. Regular boarding will begin in approximately in ten minutes time. Thank you.
下午好各位乘客。这是89B航班飞往罗马的登机前广播。我们现在邀请有小孩的乘客和任何需要特殊帮助的乘客在此时开始登机。请准备好您的登机牌和身份证明。定期登机将在大约十分钟内开始。谢谢。

这里出现的几个关键词:

announcement
广播

passenger
乘客

board
动词:登机

special assistance
特殊帮助

boarding pass
登机牌

identification
身份证明

然后是登机最后的广播:

This is the final boarding call for passengers Erin and Fred Collins booked on flight 372A to Kansas City. Please proceed to gate 3 immediately. The final checks are being completed and the captain will order for the doors of the aircraft to close in approximately five minutes time. I repeat. This is the final boarding call for Erin and Fred Collins. Thank you.
这是为乘坐372A航班预订到堪萨斯城的乘客Erin和Fred Collins的最后登机广播。请立即前往3号门。最后的检查工作正在进行中,机长将在大约五分钟的时间内命令关闭机门。我再重复一次。这是提醒乘客Erin和Fred Collins的最后登机广播。谢谢。

这里的几个关键词:

immediately
立即

final
最后的

aircraft
飞机

approximately
大概

然后我们终于登上飞机了,起飞前的欢迎登机的广播你听懂了吗?来试试你看得懂不。

Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time. We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones. Smoking is prohibited for the duration of the flight. Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight.
女士们,先生们,欢迎乘坐从香港飞往旧金山的4B7航班。我们目前排在第三个起飞的位置,预计将在大约7分钟内起飞。我们要求您在此时系好安全带,并将所有行李放在座位下方或头顶隔间内。请您将座椅靠背和桌面托盘调直以便起飞。请关闭所有包括笔记本电脑和手机的个人电子设备。在飞行期间全程禁止吸烟。感谢您选择Mountain 航空。请享受此次行程。

这里就出现了很多我们经常听到的词组了:

third in line
排在第三位

first in line
就是排在第一位

按照这个规律,前面放序列次(first/second/third)然后加上in line,就是排在第几位的意思了。

fasten your seatbelt
系好你的安全带

secure all baggage
放好所有行李

 secure是保护好的意思,这里再延伸一步变成放好,确保的意思。

underneath/overhead
这是两个常用的副词,下面/上面

prohibited
禁止的

xx is prohibited
xx是被禁止的

接下来就是飞机起飞之后机长的问候广播了。

Good afternoon passengers. This is your captain speaking. First I'd like to welcome everyone on Rightwing Flight 86A. We are currently cruising at an altitude of 33,000 feet at an airspeed of 400 miles per hour. The time is 1:25 pm. The weather looks good and we are expecting to land in London approximately fifteen minutes ahead of schedule. The weather in London is clear and sunny, with a high of 25 degrees for this afternoon. If the weather cooperates we should get a great view of the city as we descend. The cabin crew will be coming around in about twenty minutes time to offer you a light snack and beverage, and the inflight movie will begin shortly after that. I'll talk to you again before we reach our destination. Until then, sit back, relax and enjoy the rest of the flight.
下午好的乘客。机长正在为您广播。首先,我想欢迎Rightwing Flight 86A上的所有乘客。我们目前正在以每小时400英里的空速在33,000英尺的高度飞行。现在的时间是下午1:25。天气看起来不错,我们预计将提前大约十五分钟到达伦敦。伦敦的天气晴朗,阳光充足,今天下午温度为25度。如果天气不错,我们应该在下降时可以看到这座城市的美景。机组人员将在大约20分钟的时间内为您提供小吃和饮料,机上电影将在此后不久开始观看。在我们到达目的地之前,我会再次广播。在此之前,请安心坐下,放松并享受剩下的形成。

这里有用的一些词组短语:

This is xxx speaking
我是xxx

这个句子是用在打电话或是你看不到对方的时候,用来表明自己的身份。

altitude
高度/海拔

ahead of schedule
比预计更早

cabin crew
机组人员

cabin
客舱

 crew就是“一组人员的意思” stage crew就是舞台工作人员的意思。

sit back and relax
舒适地放松吧。
这个短语很常用,会在电影院的观影前广播也听到。

最后,Bonus time! 你知道“颠簸”用英语怎么说吗?

We are experiencing some temporary turbulence, please go back to your seat and fasten your seatbelt.
我们正在经历暂时的颠簸,请回到您的位置上并系好安全带。

对了,颠簸的英文就是turbulence了。

好的,看下来是不是有点累了,光广播就有好多可以学习的地方呢。好好消化一下,以后有机会坐飞机可以注意听听有没有出现这些词组哦~