昨天刚刚过完的12月25日圣诞节,在中国已经是无人不知、无人不晓啦。相信还有很多同学去庆祝过了吧?可你知道吗?其实圣诞节之后的第一天(12月26日)在西方是有名头的,它有一个专门的名字叫Boxing Day(节礼日),意为圣诞节后的第一个工作日。

Boxing Day is traditionally the day following Christmas Day, when servants and tradesmen would receive gifts, known as a "Christmas box", from their bosses or employers. Today, Boxing Day is the bank holiday that generally takes place on 26 December. It is observed in the United Kingdom, Canada, Hong Kong, Australia, New Zealand, South Africa and some other Commonwealth nations.

在西方很多国家,圣诞如果不合周末相连那么也只放假一天。而在美国,Boxing Day也渐渐变成了一个新兴的“传统假日”,很多人选择在这天请假,调节一下圣诞狂欢后的疲惫身心,好好休息。而同感恩节后的黑色星期五一样,也有很多商场选择在这一天大减价,所以也有不少人用这天来疯狂采购呢!

说起Boxing Day的起源,其实是一个很平实的故事。这个词组中的Box,可不是“拳击”的意思。它指的就是一个小方盒子,多为陶瓷或陶土质地,上方开着一个可以塞进硬币的小口——没错!大家可能都猜到啦,其实就是储蓄罐。西方人管它叫Christmas box。

从17世纪早期起,西方的学徒和送货员们就会在圣诞节带上这么一个盒子去见他们的师傅或老顾客,希望他们在盒子里放一些小费当作圣诞礼物。当他们“募捐”到足够多的“圣诞礼物”后,就会把盒子砸开,然后和其他的学徒或送货员共同分享这些钱。后来,因为圣诞节当天家家户户都很忙碌,所以这一传统的收礼仪式就推后到次日,也就是Boxing Day了。

18世纪时,这种用来装钱的小小的陶瓷盒子慢慢销声匿迹了,而圣诞节送小费这一传统却仍旧保留下来,而这种小费就叫做Christmas box!