《飞屋环游记》是一部温馨感人,生动有趣的动画电影,荣获奥斯卡最佳动画长片。

Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand.
幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。

Happiness is about having each tiny wish come true.
幸福是每一个微小的生活愿望达成。

Happiness is having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.
幸福是当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。

I want to travel with you one day. Go where you have never been to, no baggage, no backpack, no computer, no cell phone, walk one place and stop one place.
我想有一天和你去旅行。去那没有去过的地方,没有行李,没有背包,不带电脑更不要手机,走一个地方停一个地方。

The best thing in my life is to grow with you on the road, to catch the last shooting stars, to sit on the top of the highest mountain, to listen to music, to talk about movies, to eat, whatever – we can do. When the sun flies through the mountain stream, I am not old, you are still beautiful.
在我心里最美好的就是和你一起老在路上,捕捉最后的流星,坐在最高的山顶上,可以听音乐,聊电影,吃东西,随便是什么——都可以。 当日出越过山涧, 我未老、你依然。

卡尔在心爱的艾丽去世之后,并没有一味地沉浸在痛苦之中,而是决定实现他们曾经一起想完成的梦想。

这是一场生命的冒险,一次对已逝爱人的思念和对自己的鼓励。在这场旅途中,他渐渐明白了幸福的真正定义和价值:勇敢地追逐梦想,和心爱的人白首不相离,一起慢慢老去。

词汇:

immortal:adj.不朽的,永恒的

tiny:adj.极小的,微小的

shooting:n.投篮,摄影

stream:n.河流,小溪

解读:

第一句中“being immortal”表示“永垂不朽,长生不老”,这里表明卡尔明白了幸福的真正内涵,绝不是一个人长生不老,而是每一个微小愿望的达成。生命在于追逐,即使是孤独的,也要有梦想,去为之努力和拼搏。

后面的“having food or rights in one's hand.”前面的“having food”表示幸福不关乎物质,而是一种高层次的精神追求。“have rights in one's hand”表示“有操纵别人的大权”,“right”作为名词,有“权力”之意。这里表明幸福也和权位无关,它是一种纯粹的,微弱而真实的满足感。

第二句中“tiny wish”表示“微小的愿望”。“tiny”一词使用的十分巧妙,它比“small”更加微小,生动地反衬出卡尔心中对于生活中一切渺小幸福的巨大满足感。永远不要对这个世界绝望,永远要相信,总会有渺小的美好的事情发生。

第三句“having something to eat”表示“当你饿了的时候,有东西吃”,卡尔对于物质生活很容易知足,不过分奢求。

“having someone's love”表示“当你想被爱的时候,有人来爱你”,与上一句形成递进,表现了卡尔从物质生活到精神世界的追求,简单却极致。心爱的妻子早于他离世,他是孤独的,可在他心里,妻子从未远离。他们的爱一直存在。

第四句“The best thing in my life is to...”是卡尔的美好愿望,也是卡尔的深情:我人生中最棒的时刻就是和你在一起。

“whatever – we can do”更是体现出他对艾丽强烈的思念,他要带着她体验这个世界上所有浪漫的场景,又或者做什么都好,重要的不是身处何地,而是身边有你。

最后一句“fly through”表示“越过”,当“日落越过山涧”有一种时间流逝的美丽。沧海桑田,世事变化。但爱人的容颜在时光的往复冲刷里,始终历久弥新,从未褪色。

愿有岁月可回首,且以情深共白头。

我守护着最初的爱情,带着我们的梦想,一起翱翔天际,自由飞翔。

我知道你会看到,因为你从未舍得离开。