Smiling in the gentle sunlight, Prince Charles is seen on his 70th birthday photographed for the first time with his entire dynasty – two sons, three grandchildren, and another yet to be born.
阳光和煦,查尔斯王子微笑着和家人为七十大寿拍了第一张全家福,两个儿子,三个孙辈还有未出生的小宝宝都参加了。

Grandpa Wales, as he is known by his brood, holds his first-born grandson, Prince George, five, on his knee, as the young prince, dressed in knee-high socks, shorts and loafers, smiles before bursting into laughter at something out of shot.
查尔斯王子抱着他第一个孙子——五岁的乔治小王子。乔治身穿及膝袜、短裤和乐福鞋,大笑了一会又收起笑容,微笑起来。

William revealed how Charles, who is patron of the Red Squirrel Survival Trust, adores the creatures at Balmoral.
威廉说,查尔斯王子非常喜爱苏格兰的小动物,当然查尔斯王子本身就是红松鼠生存信托会的赞助人。

'He is completely infatuated by the red squirrels that live around the estate in Scotland – to the extent that he's given them names and is allowing them into the house!' he said.
“他特别喜欢苏格兰的红松鼠,甚至给它们取了名字,让它们到家里来。”

According to one royal aide, the photoshoot turned into a 'really happy family day'. Another said: ‘It's clear the youngsters have a really lovely bond with their grandpa. He is very affectionate with them.’
某王室成员助手说,这张照片记录了“非常快乐的家族日”,也有人说:“显然小孩子和祖父关系很好,查尔斯王子很喜欢小孩子。”

Writing in Country Life, Charles referred to his 'alarming' 70th birthday and joked that he had 'all the scars that go with' his milestone age. He expressed concern over the UK' position as a food producer and suggested it could give itself the edge by becoming the world's most environmentally friendly one.
查尔斯王子在《Country Life》中提及了自己“惊喜的”70岁生日,开玩笑说他“身上所有的伤疤都随着岁月消失了”。还表达了对英国作为食物生产商的顾虑,说英国应该成为世界上最环保的国家,这样才有优势。

'As a … small island, I cannot see how our food production could ever compete within the world's commodity markets,’ he said.
他说:“作为一个小国,我不知道我们的食品制造如何在世界商品市场中取胜。”

'Perhaps, though, we could seek to establish the United Kingdom as the most environmentally friendly food producer with a unique “brand image”, as an island offering the highest standards of quality and natural goodness?’
“但是或许我们可以把我们的国家变成最环保的食物生产商,打造独一无二的‘品牌形象’,成为提供质量最好的天然物品的国家。”

(翻译:阿忙)