你能说出几种空气污染的名字?

光化学烟雾(smog)、煤烟(soot)、臭氧(ozone),绝大部分人都知道这些东西会伤害我们的肺,但很少有人知道这些东西也在让人变蠢。

根据一项前不久新发布的研究,研究者们发现长期暴露在空气污染中会让人的认知能力退化,而且这种效果会随着时间推移更加严重,甚至会增加你患痴呆和阿尔茨海默病的风险。

发表这篇研究的是《美国国家科学院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)

Scientists have already found that being exposed to bad air cuts lives short and is bad for kids, harming their developing bodies and brains.
科学家们此前已经发现,暴露在污染空气中会缩短人的寿命,并且对小孩的身体和大脑发育不利。

But the new study shows, for the first time, that the effect doesn't stop. It instead gets worse as we age, with an especially strong effect on one group: less-educated men.
而这项新研究则是有史以来第一次发现,空气污染的坏处还不仅于此。而且这种负面作用会随着我们的年龄增长越来越严重,并且在一个特定群体身上尤为明显:低教育程度的男性。

这项研究的主导者认为,这会让晚年脑部疾病的治疗变得更贵,也会让养老问题变得更加复杂。

这项研究是这样进行的:

研究者们在2010年到2014年之间收集了中国162个城市和乡镇的资料,并把这些城镇的空气质量数据与标准值进行了比对。

通过对几个年份的数据进行对比,研究者们可以观察那些污染严重的时间段对居民的语言考试和数学考试成绩的影响。

同时,他们也能观察污染对这些考试成绩有没有长期的影响。而他们发现影响相当大。

All in all, the study authors found that air pollution takes a bigger toll on verbal test scores than on maths scores, though it has an effect on both. There's also a bigger effect on men than on women.
总的来说,研究者们发现空气污染对语言考试和数学考试都有影响,不过对语言考试的影响要比对数学考试的影响大。而且它对男人的影响比对女人大。

研究者们认为这是因为空气污染对大脑中管理语言的那一部分影响更大,而根据研究者的说法,女人的这一部分通常发展得更好些。

作者最后说,如果这些中国地区的人是生活在美国的空气质量之中,他们的考试成绩会比现在好得多。

真是让人伤感啊。

现在的中国,就像绝大多数发展中国家一样,正在经历严重的空气质量问题(serious air quality problems)

这项研究里就有提到:中低收入国家里人口超过10万的城市里,有98%的空气质量都没能达到世界卫生组织定的标准。

 

OK,来讲讲今天的词 Expose

它的意思是“暴露”,如果要表示“暴露在……之下”,要用 be exposed to sth.

 

那么,我们来造个句子吧~

Miles of sand are exposed at low tide.
低潮时,数英里的沙滩就会显露出来。