随着生活越来越富裕,我们对自己的饮食也越来越重视了,即使是鸡蛋这种再常见不过的食品也得到了比以前多得多的重视。

大家纷纷开始追求“有机”、“无公害”这些关键词了,但很多人似乎也并不太知道他们具体代表什么意思。

网上也纷纷开始流传各种判断食物营养价值的小技巧,比如通过鸡蛋壳的颜色来分辨它们的营养价值,有的人甚至声称特定颜色的鸡蛋不能吃。

那这到底是个什么情况?

 网站就专门分析了这个问题。

其实吧,不管是白鸡蛋、棕色鸡蛋、青鸡蛋,不同颜色鸡蛋的主要区别都只是鸡蛋壳的颜色而已。

至于它们的营养价值(nutritional value),没啥区别。

(煮到面里都一样)

The color does not really determine the egg quality significantly. What really matters is the hen's diet. Two hens, given the same diet, lay eggs with the same nutritional value irrespective of the color of the shell.
颜色并不是真的会显著影响鸡蛋的质量。真正起决定作用的是鸡的饮食结构。两只鸡如果吃得一样,那么它们产下的鸡蛋的营养价值也一样,不管蛋壳的颜色是怎样。

Nutritional value: Eggs are filled with nutritional value. About 70 calories, 6 grams of protein and vitamin B are the components of eggs. Eggs are a very good source of protein. The egg yolk contains a lot of cholesterol. Those who would want to avoid cholesterol can take only the egg white.
鸡蛋的营养价值:鸡蛋的营养价值很高。每一个约含70大卡的热量、6克蛋白质,以及维生素B。鸡蛋是非常好的蛋白质来源。蛋黄含有很多胆固醇。那些想避免摄入胆固醇的人可以只吃蛋白。

除此之外鸡蛋里还含有类胡萝卜素、叶黄素、玉米黄素这些营养,它们能防止你的眼镜患视网膜黄斑病变。

另一种营养元素胆碱则能帮助你增强记忆力。

至于蛋壳的颜色,仅仅是因为鸡自己的基因不同,这种基因差异让它们在蛋壳上留下的色素不一样。

所以,不管是白蛋、棕色蛋、青色蛋,吃起来都一样。

不用挑了。

 

OK,来讲讲今天的词 significant

它表示“显著的”,同时也表示“非常重要的”,例如 a significant person

 

那么,我们来造个句子吧~

The results of the experiment are not statistically significant.
从统计数据的角度看,这组实验数据的意义不明显。