Although Prince Harry and Meghan Markle tied the knot less than three months ago, the world is anxiously awaiting for the Duke and Duchess of Sussex to start a family.
虽然哈里王子和梅根·马克尔结婚不到三个月,但全世界都焦急地等待苏塞克斯公爵和公爵夫人生第一个小孩。

Welp, Meghan's pregnancy announcement may be on the horizon, folks, as the latest hint that the royal couple are preparing for children has surfaced.
最新线索显示这对王室夫妇正在备孕,梅根宣布怀孕估计很快了。

According to BBC, the prince has put his sports car up for sale—a move that hopefully means the Duke and Duchess are in the market for a family-friendly car.
据BBC(英国广播公司)报道,王子已经将他的跑车挂牌出售,这一举动意味着公爵和公爵夫人想要购买一款适合家庭的汽车。

The car in question is Harry's Audi RS6 Avant—which the prince reportedly has used within the last year (he even drove it to Pippa Middleton's wedding reception).
被讨论的这辆车是哈里的奥迪RS6 Avant,据报道,哈里王子去年开过(他还把它开到了皮帕·米德尔顿的婚宴上)。

Auto Trader's editorial director Erin Baker says, ”Maybe he's on the market for a bigger family car.”
“Auto Trader的编辑主任艾琳·贝克说,“也许他想买一辆大点的家用汽车。”

This isn't the first time it's been speculated that Harry and Meghan are ready for children.
这并不是第一次有人猜测哈利和梅根已经准备好要孩子了。

A mere few weeks after their wedding, a source close to the royals said the Duke and Duchess are looking to start a family ASAP.
在他们才结婚几周后,一位与王室关系密切的消息人士称,公爵和公爵夫人希望尽快生育第一个孩子。

(翻译:球球)