《德雷尔一家》S2E4:酒和鲜花簇拥的日子很短暂
莱瑞患上腮腺炎在家中养病,恰逢科孚岛雨季到来,众人全部被困于家中无法外出。赫敏婶婶和她的朋友哈多克夫人到来,哈多克自称可以看到逝去的灵魂。哈多克的话让路易莎十分不安,她对迷信之事心存怀疑却又思念亡夫。最终路易莎同意让哈多克举办降神会,让她与亡夫见面,不料在举办途中哈多克的谎言败露。哈多克装神弄鬼失败,她仓促逃跑。科孚岛雨过天晴,路易莎解开心结决定与休恋爱。
1. spot
spot可以指(皮肤上的)丘疹,疱疹,粉刺。
【拓展】
黑头 blackhead
青春痘 acne
小脓包,粉刺 pimple
2. block sth up
△格里一本正经的时候最搞笑,马戈长痘了,他说这是因为荷尔蒙堵住了。
block sth up意思是堵塞,阻塞。
3. mixed bag
mixed bag?混合的袋子用来比喻(人或物的)混合体,大杂烩。
4. shilly-shally
谁说ly后缀就是副词形式?shilly-shally就是动词,意思是“动摇不定;犹豫不决”。
还有个类似的动词dilly-dally,意思是磨蹭;吊儿郎当; 三心二意。
5.
本集最后,路易莎读了一首缅怀丈夫的诗作,这首诗是英国诗人Ernest Dowson的《They are not long》。
乌云的背后也许有幸福线,欢笑悲伤总会过去。
不存在永远的幸福,可是路易莎觉得,她应该带着对亡夫的爱,放眼未来开启新生活。
分享原作: