He was not content to play second fiddle to Naomi.
在纳奥米小姐手下做第二把手,他是不会甘心的。

字里行间

content 是形容词,后面可以用with以及一个名词,表示对某事满意或不满意。 当然,也可以像本句中一样,接to ,后面跟一个不定式动词短语,表示对“做某件事”的不满。

fiddle是小提琴。play second fiddle 是担任第二小提琴手。这个短语,常用来指身居次要的席位,或是担当“从旁帮助”的角色。

弦外之音

众所周知,交响乐队里,第二小提琴手与首席提琴手之间,虽只有一步之远,但两者间的地位和荣誉,是差之甚远的。犹如美国的总统与副总统一样,虽只一字之差,但权限与威望完全不一样。只要总统在任,副总统只是一种形式上的摆设而已。

事业上也一样,有些人,身为副总,已经是一人之下,万人之上了,但他们还是满腹“怀才不遇”的牢骚,俗话说“宁为鸡首,勿为牛后”。所以,有人“跳槽”也有人选择“内讧”,争坐“第一把交椅。”

活学活用

1. He has an ego this big, and wouldn't play second fiddle to anybody.
他自高自大,根本不会甘心做第二把手。

2. Vivian is of an aggressive type. She dislikes playing second fiddle to her older sister.
维维安性格好强,她不愿甘拜姐姐的下风。

更多关于职场英语的学习资源,欢迎关注“国才”微信公众号(ID:guocaiwx)。“国才”微信公众号关注国际人才、国家人才塑造与发展,培养能登上世界舞台,参与国际竞争与国际事务的时代之才。