{ 今日知识点 }

 “kickback” 是打回来的意思?
 
 
做生意,很多时候都有暗中操作,比如塞红包、请人吃饭。
 
这种不正当的商业行为就叫做:给回扣。
 
回扣和佣金(commission)不一样。佣金是商业规则允许的,是对中间商从中促成商业的一种报酬。
 
而回扣是违背商业准则的,是通过金钱买卖这种不正当竞争方式获得生意。
 
那么,说了半天,回扣到底怎么说呢?
 
在英语中,回扣是 kickback,比如
 
The company had to kickback a lot to the corrupt officer.
这家公司必须给腐败的政府官员很大一笔佣金.
 
除此之外,表示行贿、贪腐还可以说成 bribe
 
(本文首发于沪江商务英语公众号,扫码关注,即可获取更多商务英语资讯。转载请“沪江商务英语”后台联系!)