Benjamin Glaze has revealed that he was 'uncomfortable' with Katy Perry surprising him with his first kiss during his American Idol audition which aired earlier this week.
本杰明·葛莱兹透露说凯蒂·佩里在这周早些时候播出的《美国偶像》海选节目中夺走了他的初吻,这让他感觉不舒服。

Luke Bryan asked the contestant if he's ever 'kissed a girl and liked it' and Glaze answered 'No I've never been in a relationship, I can't kiss a girl without being in a relationship.'
卢克·布莱恩问这位参赛选手是否曾“亲吻并喜欢过一个女孩”,他回答说:“不,我从来没有恋爱过,我不能在没有感情的情况下亲吻女孩。”

That's when Perry insisted he walk over to the judges table but the musician obviously had reservations as he reluctantly approached her.
这时佩里要求他走到评委席,当他不情愿地靠近她时,这位选手显然有些拘谨。

He made his intentions clear as he told the panel that he was only going to kiss her on the cheek and once it happened the Swish Swish singer criticized him for not making the 'smush' sound.
他明确表示了自己的意图,他告诉评委团,他只会亲吻她的脸颊,这位歌手批评他说连亲亲的声音都没听到。

Glaze wanted to redeem himself as he went in for a second kiss on the cheek with Katy turned her head as she surprised him with a kiss on the lips.
葛莱兹想挽回一下,当他第二次亲吻她的脸颊时,凯特转过头,使他亲在了嘴唇上,这吓坏了他。

The 19-year-old musician said that he wanted his first smooch to be 'special' and was noticeably caught off-guard when the 33-year-old singer pecked him on the lips without his consent.
这位19岁的选手说,他希望自己的初吻是“特别的”,当33岁的歌手凯蒂·佩里没有经过他的允许就亲在他的嘴唇上时,这个吻是猝不及防的。

'I was a tad bit uncomfortable,' Glaze told the New York Times.
“我有点不舒服,”他告诉《纽约时报》。

'I wanted to save it for my first relationship,' Benjamin explained. 'I wanted it to be special.'
“我想把它留给我的初恋,”本杰明解释说。“我希望它与众不同。”

He even went as far as saying that if the I Kissed A Girl hitmaker had asked before it happened then he would have turned her down.
他甚至说如果亲我的那个歌曲制作家事先问过我,我会拒绝她。

'I know a lot of guys would be like, ' But for me, I was raised in a conservative family and I was uncomfortable immediately. I wanted my first kiss to be special.'
“我知道很多人可能想要那个吻,“但是对我来说,我是在一个传统家庭里长大的,对于这种突如其来的吻我感到很不自在。我希望我的初吻是与众不同的。"

Glaze not only lost his kiss virginity, but also his chance to be American Idol as the judges chose not to let him advance in the competition.
葛莱兹不仅失去了他的初吻,而且也失去了成为美国偶像的机会,因为评委们没有让他在比赛中获胜。

(翻译:小半)