大家好,听到英语君今天要说的“文具”相关的主题英语词汇派对,就知道——大家离开学都不远了。不知道大家心情如何呢?大家准备好了吗?今天的词汇可不是只是“pen”和“pencil”那么简单喔!Let's get started!

首先,第一个不得不说的单词是文具 stationery.

说到stationery有很“搞怪”的地方,那就是它有一个和它发音一样,拼字只有一个字母的差别的“姐妹”——stationary,但是stationary的意思是:固定的,不动的。

下面将会按类别来介绍以下的文具。

(1)书写类的文具:

油性笔系列:说到书写,马上就会联想到笔,但是笔也有很多种类哦。单单是油性笔就已经有3种类别:Ballpoint pen油性笔;Rollerball pen中性笔;Gel pen水性笔.再补充一下,大家有没有看到身边的同学会买钢笔去练字呢?那钢笔的英文就是Fountain pen.用钢笔写字时,大家都会注意到墨水会涌出来,夸张一点来说,就仿佛像喷泉一样,所以Fountain pen就是钢笔的意思啦~

自动铅笔:Mechanical pencil(美式英语);Propelling pencil(英式英语)

虽然说到自动铅笔的英语有Automatic pencil这个说法,但是一般人们说的比较多的还是Mechanical pencil.Mrechanical是“机械”或者“手动操作”的意思,而“Propel”是推进的意思。所以不管是“手动操作”还是“推进”,都是按“自动铅笔”的时候十分适合的描述。

荧光笔:Highlighter.本来Highlight作为动词,就有“强调的意思。那大家用荧光笔,也无非用来标画重点,那么Highlighter 是荧光笔的意思,大家有记住了吗?

马克笔、签字笔:Marker.在国外上学的小伙伴们可能会听过Sharpie这个用来指代签字笔的单词。为什么呢?因为在美国,这是一家很大的签字笔品牌公司,它由于太出名了,所以有很多小伙伴直接用Sharpie来表示签字笔的意思。

(2)修正类文具

修正液 Correction fluid;其实说到修正液还有另外两种英文表达——Whiteout;Liquid paper这里的情况呢,也是和前面的Sharpie的一样。开始它们都只是品牌的名称,用久了之后,就变成修正液这种物品的代称了。

修正带 Correction tape,这个就简单区分啦,不是液体状的而是带状的就是tape.

(3)装订类文具

打洞器Hole punch.Hole是洞的意思,punch有“用力按”的意思,我们在用装订器肯定需要用力按下去,所以这个单词用来形容打洞器也是很合理的。

订书机Stapler.Stapler大家都不陌生,那大家知道订书机里的订书针是"Staple”吗?

回形针Paper clip;长尾夹Binder clip;Thumbtack图钉,thumb是大拇指,tack有“按下去“的意思,那么我们平时在报告栏看到的图钉是需要用大拇指按下去的。

其实今天英语君是分类别介绍文具的原因,还有一些其他的文具没有介绍到。祝大家开学愉快啦~