最近英大在跟朋友网上聊天时,经常看到朋友说:实在是太抓马了!
打开微信,也经常看到各种微信公众号发布这样的文章:《你的人生够“抓马”么?》
那么,抓马到底是啥意思?它和“马”有关系吗?
其实半毛钱关系没有。
“抓马”来自英文单词Drama的音译,意思是“戏剧”,“剧本”,现在网络上这个词的用法,多数是它的引申意义,即“有戏剧性的”,也就是我们常说的“戏很多,戏很足”。
我们常说的Drama Queen/King就指代那些浮夸的,情绪化的,喜欢搞事情的,喜欢折腾的,喜欢吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戏剧一样。
“我pick你”突然红了,表示选择为什么不用choose?
pick和choose有什么区别?
三伏天的英文是dog days,它和狗有什么关系吗?
元宵和汤圆有什么不同?
元宵好吃,还是汤圆好吃?
老外说话和你说英语的最大区别居然是……!
CCtalk英语教研顾问的口语压箱底秘籍
词汇量几何级增长的秘诀
你真正的了解英语【语言的力量】吗?