我们经常会听到说“某某某是这里的元老”之类的话。听得虽然多,但是“元老”这个词具体应该怎么说,大家知道吗?今天小编就来和大家一起学习一下。

元老:old head

old head……“老头”么……啊不是,是“元老”啊。小编第一次看到这个说法的时候觉得好神奇,怎么说呢,很简答的说法但是……你们要不要那么直接啊直接说“old”啊喂!

我们来看看《中国日报》中对“old head”的解释:

Old head refers to one who ranks in age and experience, especially when in social groups, e.g. a tenured member of an office。

也就是说,“old head”通常指的是在某些社会团体或者公司中比较资深(senior)的人,那就是我们所说的“元老”啦。

此外,类似“元老”的说法还有“老手”,这里的英语就是“veteran”,相对应的,我们经常听到的“菜鸟”就是“rookie”了。