Meghan Markle has only recently announced her engagement. But already it seems that her wedding plans are forging ahead - with claims she'll be joined by two very special guests at the centre of the ceremony.
梅根·马克尔最近刚宣布订婚,但她的婚礼安排似乎已经在快速推进。据称,她的婚礼仪式上会有两位非常特殊的客人。

According to reports, the brunette beauty, 36, will have both Prince George and Princess Charlotte follow her down the aisle.
据报道,这位36岁的褐发美女将由乔治王子和夏洛特公主陪着走上红毯。

The pair, who are the Queen's great-grandchildren, will be centre stage at St George's Chapel, Windsor, as the American actress weds their uncle, Prince Harry.
当这位美国女演员与他们的叔叔哈里王子在温莎城堡圣乔治教堂结婚的时候,女王的曾孙辈乔治王子和夏洛特公主也将成为人们关注的焦点。

It is reported that the royal siblings have been confirmed as both pageboy and bridesmaid respectively.
据报道,这对皇室兄妹已被证实将分别担任这场婚礼的花童和伴娘。

A spokesperson for the palace said: "The wedding will be a family event. You can expect the family to be involved.
"皇宫发言人表示,“这场婚礼将是一次家庭盛会。你可以期待一下将会出席的皇室成员。”

Meanwhile, Prince William is also expected to take the role of best man at the event, next spring, but his duty will be deemed as being a 'supporter'.
同时,威廉王子也有望在明年春天的仪式上担任伴郎,不过大家认为他的职责是做一位“支持者”。

It will come seven years after Prince Harry held the same role at William's wedding to Kate Middleton.
七年前哈里王子在威廉和凯特·米德尔顿的婚礼上担任了同样的角色。

Not that this is the first time Meghan has walked down the aisle, of course.
当然,这并不是梅根第一次走上婚礼的红毯。

She married producer Trevor Engelson in September 2011 - after dating him since 2004 - but the union collapsed in May 2013.
她从2004年开始与制片人特雷弗·英格尔森约会,之后在2011年9月与他结婚,不过他们已于2013年5月结束了这段婚姻。

Meghan and Harry are set to marry in May 2018.
梅根和哈里将于2018年5月结婚。

(翻译:Dlacus)