Prince Harry and Meghan Markle have today announced they are engaged and will marry early next year after days of fevered speculation that he had proposed to his American girlfriend.
哈里王子和梅根·马克尔(Meghan Markle)今日宣布订婚,明年初结婚。此前有关哈里向这位美国女友求婚的猜测相当热门。

The couple will appear together on national TV in the UK for the first time this evening to discuss their engagement and whirlwind relationship of 16 months.
两人将在今晚的英国国家电视台中首次同时露面,谈谈订婚和16个月以来的闪电式恋情。

Harry, 33, who revealed a year ago he had fallen for the actress after a four to six month secret relationship, proposed to Meghan, 36, in London earlier this month.
哈利今年33岁,一年前被曝和梅根陷入地下恋情长达4-6个月,梅根今年36岁,本月初抵达伦敦。

Royal protocol dictated that fifth in line to the throne Harry had to ask his grandmother the Queen for permission to marry and she agreed in the month where she celebrated her own 70th wedding anniversary.
哈利是王位的第五继承人,需要通过女王同意才能结婚。今年女王庆祝结婚70周年时同意了哈利的婚事。

In a statement Her Majesty and Prince Philip said they are 'delighted for the couple and wish them every happiness' and this morning huge crowds of tourists and royal fans gathered outside Buckingham Palace.
菲利普王子和夫人说他们“为两人高兴,希望他们幸福”。今天早晨,大批游客和王室粉丝聚集在白金汉宫门外。

Harry and his American fiancee, who divorced her first husband in 2013, will move into Nottingham Cottage in the grounds of Kensington Palace next door to his brother William and sister-in-law Kate.
哈里和他的美国未婚妻将入住肯辛顿宫(Kensington Palace)的诺丁山屋(Nottingham Cottage),紧邻威廉王子夫妇。梅根2013年和首任丈夫离异。

The Duke and Duchess of Cambridge said in a joint statement: 'We are very excited for Harry and Meghan. It has been wonderful getting to know Meghan and to see how happy she and Harry are together'. The boys' father Prince Charles said he was 'thrilled' and 'very happy indeed' for them.
威廉夫妇在公报中说:“我们为哈里和梅根感到高兴。认识梅根很开心,她和哈里在一块很好。”哈里和威廉的父亲查理王子说他“很激动”“特别高兴。”

Harry also asked Meghan's parents Thomas Markle and Doria Ragland, who divorced when their daughter was six, for her hand in marriage before popping the question a few weeks ago, it emerged today.
求婚前几周,哈利还曾向梅根的父母托马斯·马克尔(Thomas Markle)和多拉·瑞根(Doria Ragland)提亲。直到今天大家才知道此事。梅根的父母在她六岁时离异。

They said: 'Our daughter has always been a kind and loving person. To see her union with Harry, who shares the same qualities, is a source of great joy for us as parents'.
他们说:“我们的女儿是个善良温柔的姑娘,哈里王子也是个温柔的人。她和哈里的结合对我们做父母的来说是莫大的幸福。”

Harry and Meghan have not said where they will marry but most senior royals marry at Westminster Abbey, St Paul's Cathedral or the chapel at Windsor Castle. Sources have said it is likely to be a church wedding.
哈利和梅根尚未公布结婚地点,但是绝大多数王室都在威斯敏斯特修道院(Westminster Abbey)、圣保罗大教堂(St.Paul's Cathedral)或温莎城堡(Windsor Castle)的教堂举办婚礼。有关人士说他们可能会办一场教堂婚礼。

Meghan could become a princess or alternatively be given the title Duchess of Sussex when she marries the fifth in line to the throne and joins the royal family.
梅根和哈里结婚后,可能成为王室公主,或被授予苏塞克斯郡公爵夫人的头衔。

But they are likely to wait until Prince William and Kate have their third child, which is due in April.
但是两人可能会等威廉王子和凯特的第三胎在明年四月出生后再结婚。

(翻译:阿忙)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。