在昨天广州亚运会的游泳比赛中,上演了压轴大戏——男子4×100米混合泳接力。中国队尽管率先到边,但因为王帅提前入水犯规而被取消了成绩,真是非常可惜啊。

体育赛场上充满了各种犯规,有故意的也有无心的,有不必要的也有无可奈何的,不过无论哪种都会受到判罚。今天我们就来讲讲“犯规”用英语怎么说吧!

“犯规”就是违反规定,所以我们可以想到用break the rule来表达,例如:

Doyle maintains that he didn't break rules in the judicial campaign.
Doyle坚持自己没有在竞选法官时没有犯规。

另外against the rule也是同样的意思,不过之前得加上动词:

A deliberate handball is most definitely against the rules, hence the red card and automatic one game suspension.
故意手球当然是犯规了,所以要吃红牌并且自动停赛一场。

任何场合下违反规定的动作都可以用break the rule和against the rule,而下面要讲的这个词则多用于比赛中的犯规,它就是foulfoul除了可以做名词、动词,还可以做形容词哦。我们来看例句:

Wright was booked for a foul on the goalkeeper.
Wright被记录对守门员犯规。
*foul做名词时常说commit a foul,犯规对象则用介词against或on来连接。

If a contestant injures himself while attempting to foul his opponent, the referee will not take any action in his favor.
如果参赛者在企图对对手犯规时弄伤了自己,那么裁判不会采取有利于他的判罚。

Each student got an A on the test, and the teacher imagined it was the result of foul play.
考试中每个学生都得了A,老师认为这是作弊行为的结果。
*foul play 可以指体育比赛中的犯规动作,也可以泛指其他任何不正当、不公平的行为,甚至还有谋杀罪行的意思。

(本文由沪江原创,仅供腾讯亚运英语专题独家转载)