好,说完剧情,我们言归正传,来看一下这一集中需要注意一下的词组和语法

这句话从一个小女孩口中说出尤为珍贵。思想觉悟甚高啊。

我们来看一下第一句中的 plan 这个单词引申出的词组的不同之处。

plan on doing, plan to do 以及 plan for sth 的区别。

plan on doing 侧重于计划着继续做已经在做的事。

plan to do 指计划这做没做过的事,强调打算做。

plan for sth 则表示为了某个目的而计划。

【例句】

They were planning on getting married.
他们打算结婚。

在这句台词中 shore up 值得关注一下。

Shore up 的原意是寻求支持。

在这里就引申为了加强的含义。

关于原意是如何使用的,我们来看一下具体的例句。

【例句】

The purpose of the trip was to sell his economic plan and to shore up support for his re-election bid in politically crucial states.
总统此行目的是推销他的经济计划,并为竞选连任寻求关键州的支持。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。