美国教育考试服务中心(ETS)现正采取措施解决2010年10月23日在中国大陆地区举行的GRE普通考试错误重复使用先前旧试题的事件。为确保GRE考试成绩的效力,ETS艰难地决定取消所有参加2010年10月23日中国大陆地区GRE普通考试的考生成绩。

(本文新闻内容来源教育部考试中心海外考试报名网)

沪江小编:这,这这这……对那些个背了个啥啥红宝书的然后花了几小时做卷子的孩子们,是何等悲催的消息啊!

说起GRE,很多人对其都不陌生,尤其是那些个变态到正常人都不会去用的词汇,甚至是翻成中文都不一定知道是啥意思的英语单词。其全称是“Graduate Record Examination”,也就是“美国研究生入学考试”。

graduate这个词除了我们最常用的“毕业生”的意思,在美式英语中,还可以表示“研究生”。而在英式英语中,“研究生”则是用“postgraduate”来表示(老美你们是要多懒啊多写四个字母会shi啊……)。

从“postgraduate”延伸出来,还有另外一个词,叫做“undergraduate”,指的就是“尚未获学士学位的大学生”,或者就是“大学肄业生”。

详细消息内容,请看 ETS发表声明:10月GRE考试发错试题需重考>>>

(本文英文讲解部分属沪江原创,转载请写明出处。)

点击进入热门事件学英语专题,掌握即学即用的英语>>>