我们都不喜欢别人撒谎,可是有时候,自己似乎也控制不住地撒了谎。

而且,很有可能我们自己还意识不到。被人指出来之后还觉得挺委屈的,因为当时自己并没有想撒谎。

我们的思维为什么会这么混乱?

到底发生了什么?

这个问题,很多人穷尽一辈子也没想清。

许多文学作品也因此应运而生。

 

不过,

我们今天要推荐的书,并不是这样的一本文学著作,

而是一本专门研究欺骗的书。

就是这本:

The Folly of Fools - The Logic of Deceit and Self-Deception in Human Life
《愚昧者的愚昧:自欺与欺骗背后的逻辑》

它的中文版长这样:

这本书的作者,是罗伯特·特里弗斯(Robert Trivers)

他是进化生物学界的先驱,他的研究对生物学、心理学、行为学、人类学和社会学领域都造成了颠覆性的影响。

在这本书里,罗伯特结合了生理和心理、微观和宏观,对欺骗这个行为进行了透彻的分析。

“ 

人类的心智存在明显的核心矛盾:

我们搜寻信息,

但在接受信息时,

又把它们处理得面目全非。

 

罗伯特认为,这是因为我们一直在自我欺骗,而且这个过程几乎就是自动的。

那我们为什么要这样做呢?

是为了更好地欺骗别人。

他认为,欺骗这个行为是不可能避免的;每个人生存在世界上,都需要为自己争得利益,在这样的进化过程中,欺骗的出现成为了必然。

而自欺,让我们有办法减轻自己的负罪感:

Self-deception makes us feel less guilty.

由于这个机制太有用,我们的进化过程一直在保留它,而且还让它得以发展。

只不过,它似乎发展得有点过头了,开始起了副作用。

罗伯特还在书中用很大的篇幅探讨了家庭、情侣、职场甚至国家中的欺骗行为,

其中有一些,只是给人带来了麻烦;而还有一些,却让不少人复出了惨痛的代价。

 

OK,来讲讲今天的词 guilty

这个词的意思是“负罪的”、“有罪的”,通常和 of 连用:

He is guilty of murdering 3 people.
他有罪,他杀害了3个人。

另外,它除了表示这种确凿的罪状,还能表示负罪感:

I feel guilty.
我感到很有负罪感。

而它的名词形式就是去掉后面的 y,变成 guilt

 

那么,我们来造个句子吧~

Everybody is guilty of something. And you grow up to realize them one by one.
每个人都有自己的罪孽,你会在成长的过程中一一看清。