那么问题来了,米其林开了什么车?

其实吧,

什么车都开,

因为人家的本体是个轮胎公司,

对,就是有米其林先生的那个米其林公司:

1889年的今天,是他们创立的日子。

说起米其林,很多人的第一印象应该是它的米其林指南(Michelin Guide)

不少人还并不知道,出米其林指南的米其林和出轮胎的米其林就是同一家公司。

而知道的人可能并不知道的是:一家轮胎公司为什么成了美食界的扛把子?

故事是这样的,

米其林在1900年左右推出了这套书,他们把各种跟旅行有关的资料收集起来,企图以此拉动整个汽车旅游市场。(然后他们的轮胎就会更好卖)

当时这个书是免费送给顾客的,也送给酒店一类的地方;

然而,他们发现这套书完全不受重视(因为是免费送的),不少人干脆就拿它当垫桌脚的砖。

于是,他们在1920年取消了免费,开始卖这个指南,结果这之后指南的影响力反而越来越大了。

然后,就成了我们现在所知的庞大系统。

 

OK,来讲讲今天的词 reference

像米其林这种指南(guide book),在英语里属于 reference book(参考类书籍),就和字典一样。

reference 这个词除了可以表示“参考”这个行为,也可以表示“参考、提及的东西”,比如:

I like that reference.
我喜欢你刚刚提及的那个事例。

 

那么,我们来造个句子吧~

Some people make friends for assurance. I make friends for reference.
有些人交朋友是为了自我肯定。我交朋友是为了兼听则明。

 

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。