今天我们要讲一个神奇的岛国,它位于南太平洋,叫瓦努阿图(Vanuatu),是个风景很漂亮的旅游胜地。

这个国家的开化程度非常低,现在还有很多土著,

而今天的主角,就是这些土著。

每到一些特殊的日子,这里的土著就会用红颜料在身上写下USA,然后扛起木棍做成的假枪,在海边列队行军。

同时,他们还会带上用木头雕成的眼镜,拿着树叶翻来翻去,还会用木头和干草做一架假飞机当图腾。

这是什么情况?其实是因为几十年前,美军在这驻扎过,当时美国的士兵就经常在海边做类似的事情(当然,翻看的不是树叶,而是纸质资料)

每当美军这么做,没过多久就会有巨大的军舰、飞机送来补给物资。于是,这些淳朴的土著人就以为是美国人召唤来了神灵,然后就把这种“祭祀仪式”传承了下来,一直盲从至今。

 

OK,来讲讲今天的词 blindly

这个副词是由 blind 这个形容词变化来的,blind 既可以表示生理上的“失明”,也可以表示“不思考而盲目”

不过副词形式就只能表示“盲目”了。

我们常说的“盲从”就是 follow blindly


那么,我们来造个句子吧~

To some people, 'following blindly' has a beautiful name. It's called 'faith'.
对于一些人来说,“盲从”有个美丽的名字,它叫“信仰”。 

 

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。