《我们的生活》第一季第十三集中Kevin Kate以及Randall 到了10岁,但是他们想要分别办生日派对。在派对上,Kevin遇上了自己爱的人Sophie。时间线回到了现在,Kate去参加了减肥夏令营。Kevin在直视了自己混乱的关系之后,发现自己爱的还是Sophie,即使他们已经离婚了。William在停止化疗之后,十分兴奋。他来到了Randall的办公室,带上Randall一起去享受购物的乐趣。

All good in the hood 这是一句俗语。

这句话中Hood是头巾;兜帽;风帽的意思。意思是:一切安好。

【例句】 I feel it's really time for me to enroll in the university because my dad hit the jackpot and it's all good in the hood.
现在对于我来说是一个上大学的好机会,因为我爸中了大奖,所有的事情都很好。

Throw one's hat in the ring

这个词组的字面意思是把帽子扔进拳击场。
这个词组的来源是在19世纪的拳击比赛中,如果有人要和拳击手较量,就把帽子扔进拳击场里。比较类似于向骑士挑战时先丢个手套的意思。
后来这个词组成了一种比喻,意思是参加竞赛或是政治竞选。
这句台词中表述的是Randall也想要参加这个计划。于是,他向老大提出两个人同时提交方案,好的那个人做领导。

【例句】McCain threw his hat in the ring - - joining the fight for the White House。
麦凯恩决定角逐总统大位。 

Deserve a shot 值得去尝试一下的机会

说到 deserve a shot 就可以联想到 give a shot 这个词组。
Give a shot 这个词组的意思是:试一下。两个词组中的 a shot 的含义是一致的。

【例句】I believe I deserve a shot.
我认为我有值得去尝试一下的机会。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。