RED IDIOMS
红色习语

60. To be shown the red card
60.亮红牌

This derives from football terminology, and means to be dismissed from your job
源于足球术语,意为遭人解雇

The company Accountant was shown the red card, after they found out he was using company money for personal gain.
挪用公款谋私的事情一经败露,公司会计便被解雇了。

61. To be in the red
61.财政赤字

To have an overdraft, be in debt to your bank, or owe an institution some money
经济透支、银行贷款或欠他人钱

I’ve got three credit card bills to pay off at the moment. I hate being in the red!
我有三张信用卡用来还债,我讨厌财务赤字!

62. To be out of the red
62.偿清债务

To be out of debt
还清欠款

Our company is finally out of the red now. We’ve managed to pay back our loan, and now we’re making profit!
公司现在终于摆脱赤字了。我们已经还清了贷款,甚至还有些盈余。

63. A red flag
63.亮红旗

A signal that something is not working properly or correctly
表示某物运作不佳或不正确

The fallen trees along the road raised a red flag for the safety inspectors.
倒伏的树木为安保员亮起了红旗

64. Blood red
64.猩红

Used to describe the deep red color of something
描述深红色

She was wearing a beautiful cocktail dress with blood red lipstick to match.
她着一袭礼服并以红唇点缀。

65. Beet red
65.甜菜红

Also used to describe dark red, usually the color of a face (derives from beetroot)
用以描述暗红色,尤其是脸红(源于甜菜)

I could see my son up on the stage, his little face was beet red!
我看到儿子走向舞台,满脸通红。

66. Red hot
66.炽热的

Something new and exciting, creating much demand
新奇的、激动人心的,急于求的的

The new video game is red-hot. Some fans have been waiting outside stores for days, to get a hold of them!
这项新推的电视游戏相当火热。为了体验,一些粉丝已在商店门口等待数日。

67. Red herring
67.熏青鱼

An unimportant matter that misleads everyone and draws attention away from the main subject
转移注意力的话题

Unfortunately that witness was just a red herring. She had no justification to her story, and it was a waste of valuable time.
不幸的是,这位目击者只说了些无关紧要的话题。她没有理由编故事,这么做只是在浪费时间。

68. Catch someone red-handed
68.抓个正着

To catch someone in the act of committing a crime, or doing something wrong that they shouldn’t be doing
逮到某人正在作案或做不该做的事

He kept lying to me about where he was going in the evenings, so yesterday I followed him and caught him red-handed. He was with another woman!
他一直不告诉我这些天晚上究竟去了哪里,所以昨天我一路跟着他,抓了个现行。他竟然跟别的女人在一起!

69. Red in the face
69.脸红

To become embarrassed
感到窘迫

I went red in the face when the teacher told me off in front of everyone for arriving late!
由于迟到,老师在全班面前批评我,这让我很难为情。

70. Red-eye
70.长途夜航航班

A journey that leaves late at night and arrives early in the morning
夜晚出发早上到达的旅行

We had to catch the red-eye flight last night, and I’m completely exhausted now.
昨晚,我们不得已做了夜航航班,现在我累坏了。

71. Red-letter day
71.大喜之日

A day that is memorable because of some important event
值得纪念的重要日子

The day I graduated was a red-letter day for my mum, she still talks about it today!
对母亲而言,孩子的毕业日是个大日子。直至今日,她还会说起这件事!

72. To look through rose-colored/tinted spectacles/glasses
过于乐观、戴着有色眼镜看问题

When someone sees things in an overly flattering or over-optimistic light
观点过于奉承或过于乐观

Sarah doesn’t understand what it’s like for us. She has always seen everything through rose-tinted glasses because her parents spoilt her so much when she was young!
萨拉根本不懂这件事对我们来说究竟意味着什么。由于幼时受到父母溺爱,她对一切过于乐观!

73. To see red
73.突然生气

To react with uncontrollable rage against someone or something
对某人或某事突然发怒

John saw red when he heard someone shouting at his mother.
听见有人冲母亲大喊大叫,约翰立马生气了。

74. Red tape
74.繁文缛节

The term used for bureaucratic delay, or excessive formalities
用来形容官僚办事迟缓或手续繁琐

I just want to start my own business, but the amount of red tape involved is so frustrating, that it almost makes me want to give up!
我想创业,但要办的手续实在是太多,让人苦不堪言。一想到这些,我就想放弃。

75. To see the red light
75.觉察危险

The red light is referred to as a danger signal.
危险信号。

The doctor warned me for so many years that I should stop smoking, but I didn’t listen. When I had a minor heart attack last year, I saw the red light and realized that I had to quit smoking, and improve my health.
多年来,尽管医生一直劝我戒烟,但我就是不听。直到去年犯了心脏病,我才觉察到危险,决心戒烟提升健康水平。

76. Paint the town red
76.狂欢

To go out and have a really good time at a party
出门,享受美好的派对时光

I’ve managed to get a babysitter for this weekend. Let’s go and paint the town red!
这周我请了人照看小孩,咱们出去玩吧!

77. Roll out the red carpet
77.隆重欢迎

To greet a person with great respect, and give them a big, warm welcome
盛情接待某人,隆重、热情的欢迎

When Barack Obama came to visit our school, we rolled out the red carpet for him.
巴拉克·奥巴马访问我们学校时,受到了隆重欢迎。

78. Red-carpet treatment
78.隆重接待

(Similar to the one above) To receive special or royal treatment
(类似上条)受到特别接待或皇家待遇

My aunt always gives us the red-carpet treatment when we go to visit her.
每次拜访阿姨,都会受到她隆重招待。