Emily的计策成功让VictoriaConrad起了内讧。

Hints: Vick

Victoria

Treadwell

Daniel

文中出现的语气词不用写

翻译&注解 千岁瞳若

Hello.
Hey, Vick, it's me.
How did you get this number?
Well, I got it from your phone last night when you were asleep. Vick, I…
Yes?
I was wondering if I was ever gonna see you again. Hello?
Am I disturbing you?
Is that a rhetorical question?
You finally showed up this morning in last night's clothes.
I don't see how that's any business of yours.
Victoria, I am fully aware that our living arrangement is just for show. But if you're bent on having an affair….
It's not an affair if we're divorced.
That's beside the point. You need to be careful. Whatever or whomever you're doing, you'd better damn well be discreet about it.
Or you'll what? Reveal more of our secrets? I know that you led Treadwell to those tapes. And all for what, your petty jealousy? Now Daniel's defense is at risk.
You've clearly become as delusional as you are selfish. The fact that either of our children find themselves in harm's way rests squarely on your shoulders, not mine.

你好。
Vick,是我。
你怎么知道这个号码的?
我昨晚趁你睡着的时候偷偷看的,Vick,我。。。。
什么?
我在想我还能不能再见到你。喂?
我打扰你了吗?
明知故问。
你今早是千呼万唤始出来,却穿着昨晚的衣服。
Victoria,我很清楚我们的婚姻现在都是在作秀。但是如果你有外遇。。。。
如果我们离婚了就不能叫外遇。
这无关紧要,你得小心一点。无论你在哪跟谁在做什么,你都得三思而后行。
否则你怎样?泄露我们之间更多的秘密吗?我知道是你向Treadwell泄露了那些磁带。你为什么这么做,就是为了你那可怜的自尊心吗?现在Daniel的辩护岌岌可危了。
你现在不仅仅是自私了,还有妄想症。现在我们的两个孩子都处于危险之中,而这一切都是拜你所赐,不是我的责任。