北京时间8月24日凌晨,来自美联社的消息,美国高尔夫球星伍兹已经与妻子艾琳正式离婚,就此终结了两人六年的婚姻。伍兹夫妇的律师在一份声明中宣布并确认这一消息。

九个月前,伍兹在他的家外发生车祸,随后引发出关于高尔夫球星对他的妻子不忠的猜测,性丑闻随后被媒体曝光,陆续曝出老虎与数名女子有染。

伍兹和艾琳的离婚协议具体内容并没有公布,不过两人将继续会共同抚养他们的两个孩子,三岁的女儿萨姆和19个月的儿子查理。而关于伍兹给艾琳的补偿方面,有消息称老虎将支付1亿美元,而并非之前媒体宣称的7.5亿美金。

【热门事件学英语】

去年高尔夫球选手伍兹的性丑闻事件在全球闹得沸沸扬扬,在这场闹剧终于慢慢偃旗息鼓之后,伍兹夫妇也最终正式分道扬镳。

“离婚”的英文大家应该都不陌生:divorce。而新闻中关注的焦点之一,老虎付给妻子的“补偿费”又该怎么说呢?来看看每日电讯对这一事件的报道:

Tiger Woods: the world's top ten highest divorce settlements

所以离婚的补偿金应该是:divorce settlement.

名人离婚从不“便宜”,且看名人天价离婚赡养费排行(双语组图)>>