获得407.5k好评的回答@Saarthak Sachdeva:

Professor Walter Lewin. Professor Emeritus at MIT. Also called as the Professor who brings Physics to Life. Because... He is perhaps the only Professor of Physics, who is this passionate about the subject. One of his famous quotes, defines his passion to the maximum possible extent "Physics Works, and I'm still alive!"He doesn't mind risking his life for a lecture (he doesn't usually die), but an experiment cum demonstration like this one can go horribly wrong with just a tiny bit of extra force.
沃特教授,麻省理工的名誉退休教授。还被称为,“将物理生活化”的教授。他对于这门学科的热爱,在物理教授界一枝独秀。他的名言之一很好的诠释了这种热爱:“物理犹在,我不灭”。授课时,他也不惜以身犯险(当然他不会死),但有的实验,哪怕受一点外力影响,后果也会不堪设想。

获得18.4k好评的回答@Jonathon Youshaei:

Adam Grant, Management Professor at The Wharton School.Adam is such an inspiration and has already done so much in his life as a professor, mentor, and friend. At just over 30 years old, he's also the youngest tenured professor at Wharton. 1) He loves his students and cares about them in a way that extends beyond the classroom. 2) He opens up his vast network to each and every one of his students3) He backs up his advice and teachings with hard evidence. 4) He not only talks the talk, he walks the walk. 5) He's a professional magician. Just thought that was pretty awesome!
亚当·格兰特,沃顿商学院管理学教授。他的课程让人很受激发,生活中他是教授、导师,也是朋友。才过而立之年就成为沃顿商学院最年轻的终身教授。(他的优势)1.课内外都体现着对于学生的关爱。2.为学生提供庞大的人际关系网。3.他为自己的建议和教学提供有力的佐证。4.他不只是纸上谈兵,还亲身实践。5.他是个专业的魔术师。想想就觉得好厉害~

获得41k好评的回答@Kumar Piyush:

Professor Andrew Ng of the the Stanford Artificial Intelligence Lab. Although I had the opportunity of being taught by him in only 1 online course (Coursera) on Machine learning, I believe his way of teaching was so simplistic and devoid of any mathematical complexities that even a non-tech guy could have easily understood the basic concepts underlying machine learning and its real world applications. Over 1,00,000 students registered for the first iteration of the course. I truly came to appreciate the organisation of the course and wondered why cannot we be can be awarded with such purpose-oriented education in our universities.
安德鲁教授,斯坦福人工智能实验室的教授。尽管我只上过一次他所教的机器学习的线上课程,但我认为他的课程简单明了、没有复杂的数学,哪怕我这样一个毫无技术基础的人也能够轻易明白机器学习和它在现实世界的运用。超过10万人注册了这个课程的第一轮。我着实欣赏他对这个课程的设计,为什么我们大学里就没有这么目的明确的教学课程呢?

获得12.2k好评的回答@Nan Waldman:

UC Berkeley Professor of Anthropology Dr. Laura Nader was by far the best professor I ever had. It was she who distinguished for me justice, morality, and the law. She did a seminal study on conflict resolution among the native Zapotec people of Mexico in Oaxaca, and discovered that when ongoing relationships exist, conflict resolution improves with face-saving, and relationship-saving solutions. Similarly, she found that when there is no ongoing relationship, a win-lose outcome is more likely. Food for thought, especially in the area of law, justice, and conflict resolution. She deeply influenced me and many thousands of UC Berkeley students.
Laura,南加州,伯克利分校的人类学博士,是我遇到的最好的教授,没有之一。对于我来说,她在公平,道德和法律方面的贡献尤其突出。在位于墨西哥的瓦哈卡萨波特克地区当地人的内部冲突之间进行了一次开创性研究中,发现当两者之间存在长期关系,冲突解决可以帮助挽回颜面和恢复关系。同样的,如果两者之间不存在长期关系,那就会出现胜败分明的情况。她的教学是我们的精神食粮,尤其在法律、公平、化解冲突的领域,深深地影响着我和数以万计的伯克利的学生。

 

(翻译:林浔鸥)