剧情:大家讨论给Chummy接生的事情,Chummy希望在预产期前还能够工作。

Hint:

1、Chummy; Rajputan

2、 采用英式拼写。

You do realise we'll be coming to inspect your marital quarters soon, Chummy, making sure they're suitable for home delivery and so forth.
Meanwhile, you're going to need a few more baby nighties, Chummy. Time to set to with the Singer.
Baby's wardrobe's going to have to get in the queue, I'm afraid. I still have to finish the maternity edition of my nurse's uniform.
Are you sure you feel up to working, Chummy? You've only a few weeks to go.
Oh, but I'm absolutely brimming with beans. We're terribly shorthanded. I cannot spend another day sitting round on my posterior, watching the rest of you tie yourself in knots. Gosh. It rather reminds me of the night before a tiger shoot in Rajputan. I could never sleep a wink, once all the nets and guns had been laid out on the verandah.
Chummy, you're having a baby, not taking up blood sports.

你知道我们会去检查你们的夫妻房,是吧,Chummy,为了保证那里适合上门接生以及抚养婴儿。
还有,孩子的衣服还需要一点,Chummy,得用那台Singer缝纫机做一些了。
孩子的衣服可能要等一等了,我得先把我的助产士制服弄好。
Chummy,你确定可以工作吗?你的预产期只有几周了。
但我实在觉得无所事事,而且我们又很缺人手。我可受不了一天到晚呆坐着,看你们忙成一团。
唉,我想起了在Rajputan杀虎前夜。人们在走廊上布置了枪手和网,我整夜睡不着。
Chummy,你是要生孩子,又不是血腥的打打杀杀。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>