Six astronauts are preparing to spend 520 days together in a sealed-off complex to simulate the rigours of a mission to Mars.

六名宇航员正为登陆火星任务做准备,参与到一项模拟火星严酷环境的实验中,预计他们将在一个密闭的模拟舱中一起度过520天的时间。

Mars500 is a simulated trip to the red planet to test how long it takes for isolation to affect humans.

“火星500”是一个模拟火星之旅的项目,目的是为了测试在与世隔绝的状态下,人能够坚持多久不出状况。

Three Russians, an Italian-Colombian, a Frenchman and Chinese astronaut will be locked up in a set of cramped compartments in Moscow and will not be released until November 2011.

在莫斯科,该六名宇航员(3名俄国人,1名法国人,1名中国人,另外在1名意大利人和1名哥伦比亚人中选取1人)将会被关在几间狭窄的隔间里,直到2011年的11月份才能走出模拟舱。

The six men will be allowed just three square metres of personal space per person and will live and work like astronauts, with maintenance tasks, scientific experiments and daily exercise.

他们每人只有3平方米的私人空间,并将像宇航员那样工作和生活,需要完成维修工作,进行科学实验,还要坚持日常锻炼。

Last year four Russians, one German and a Frenchman successfully completed a 105-day simulated trip to Mars.

去年,4名俄罗斯宇航员,1名德国和1名法国宇航员成功地完成了长达105天的模拟登陆火星的实验。

Like them, this crew will be monitored closely, and psychological and physiological data will be recorded during the mission.

同样,这次实验中,这六名宇航员的状况也将受到密切监测,他们的生理和心理的数据将会被记录。