上面这幅图,你看得出左边右边谁是谁吗?左边是英国首相卡梅伦,右边是副首相克莱格,但是中间的呢?

They sound alike, look alike and share equally privileged backgrounds. So it is no surprise that voters are finding David Cameron and Nick Clegg increasingly difficult to tell apart.

他们说话一样,长相一样,家世背景也一样。难怪人们觉得卡梅伦和克莱格两个越来越难以分辨。

After the two men joked and strolled across the No 10 Downing Street lawn last week, they have became Britain's hottest new double act - dubbed ' Cleggeron'.

这两个人入住唐宁街十号之后,迅速成为英国最热门的一对“双胞胎”政客:二人合称Cleggeron。

And now this remarkable picture montage shows just how readily the Tory Prime Minister and his Liberal Democrat deputy morph into one.

这张神奇的图片将两人的面部特色融合到一起,展现了两个面容惊人的相似性。

Members of the public were shown the photograph in the centre, combining the features of both men, and asked who it was.

中间二人的合体照片被展示给民众看,让人猜这到底是卡梅伦还是克莱格。

Katrina Chapman, 45, from Kennington, South London, identified the photograph as 'definitely' David Cameron.

45岁的Katrina Chapman认为“这一定是卡梅伦”。

When told it was a combination of him and Nick Clegg, she said: 'It still looks more like Cameron, but then they are pretty similar aren't they?'

当被告知这其实是两人的合体照之后,她说:“我还是觉得更像卡梅伦,但是这两个人本身就长得很像,不是么?”

"They've both got the same background, they wear the same suits, they've got the same wives, they both look clean-cut and happy and both have their nice big houses. What's the difference?"

“他们的身家背景很像,穿的西装也很像,妻子也都有一头褐色头发,连家里的房子都差不多。这两个人之间有差别吗?”



【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧!

快速入口:【高口暑期班】  【中口暑期班】 

时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】

暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!