Korean Wave is causing trouble in Japanese homes as housewives who are ardent fans of Korean stars neglect their families to set out to meet their idols, Japanese daily Gendai said April 13.

It seems nothing can be done really to stem the new Korean Wave, with high-profile fans in Japan including current first lady Miyuki Hatoyama and previous first lady Akie Abe.

Why are Japanese housewives so captivated by Korean stars? "Unlike Japanese celebrities, Korean stars do not look down on middle-aged women," a Korean media expert told the paper. "Due to the influence of Confucianism, they respect their elders, and this is very flattering for housewife fans."

相关中文:

多年前,《冬季恋歌》这部韩剧席卷了亚洲,让很多向往唯美爱情的女生们疯狂地开始了追韩的潮流。当这股韩流在中国悄悄退去时,却意外地在日本主妇们中掀起了裴勇俊热。记得裴勇俊第一次来日本时,成田机场挤满了30 岁以上的主妇们,她们举着“ヨン様” (裴勇俊的日语敬称) 的牌子,尖叫着,气势绝对不输于日本任何一个粉丝团。

国内朋友不了解的是,日本追韩星的粉丝群,和其他国家大大不同。她们多半都是30岁以上的主妇,但追星的疯狂程度绝不亚于小女生。日本旅行社还专门为韩迷们开辟了一条特殊专线。在日本人气直线上升的韩国偶像剧《天国的阶梯》、《浪漫满屋》等拍摄场景,都成为了日本主妇们到韩国旅游的必去景点。她们一边欣赏眼前的景观,一边回味着电视剧中男女主角演绎的温馨浪漫的画面。

为什么日本主妇们这么喜欢韩流,对韩国明星的一举一动如此敏感呢?原因其实很简单,韩剧里几乎所有的男主角都很温柔善良帅气,对女主角百般呵护,甚至可以为爱牺牲自己的一切。这种纯爱,在日剧里是很少可以看到的,也许日本人表达爱情的方式比较含蓄吧。

(来源国际在线)