Hints:

um

Jobba

Why were you on the bridge?
I was going for a walk. How can you drive anyway? I thought you were like 14.
I'm 17.
17 and you still shout names at me in the street.
Well, you're always looking at us like knobheads.
That's because you shut the words "fat bitch" in my face every other day.
Are you going to tell anyone that I ran you over?
I don't care enough to tell anyone.
Look, um, sorry for calling you Jobba and that.
Yeah, well, I don't mind but... it's so uninventive and so unfunny. It makes me want to punch myself in the tit.
I'm sorry. I didn't know you was all right.
Exactly. It shouldn't matter. You don't treat people like dirt. I already know I'm shit. I don't need reminding.
Do you want me to ring anyone?
No.
But what about your mum or someone?
No.
But what about your mates?
I said "no", all right? Look, I haven't got anyone to ring anyway. Why don't you just go home? I said you didn't have to wait with me.
What were you doing on the bridge? Look, I'm not going anywhere until you've rang someone. Who do you call in an emergency?
There was one person missing.

你为什么在桥上?
我在散步。你怎么能开车,你看起来才14岁。
我17了。
17岁,你还在街上骂我。
你总是把我们当成眼中钉。
那是因为你每天在我面前喊“肥贱人”。
你会告诉别人我撞到你了吗?
那根本不值一提。
很抱歉之前那样叫你。
好吧,我并不介意,但是......那种叫法太没创意,太无趣了。它让我想给自己胸口一重击。
抱歉。我不知道你的感觉。
当然,没什么的。你并没有是别人如粪土。我知道我是个垃圾,不需要别人提醒。
你需要我给谁打电话吗?
不。
你妈妈或者其他人?
不。
那你的同伴呢?
我说了“不”好吗。我没有人可以打电话。你为什么不回家呢?我说了你不需要等我。
你在桥上干嘛?除非你打个电话,不然我哪都不会去。谁是你的紧急联系人?
有个人被落下了。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>