这一期要说的两个成语是逼上梁山和闭门思过。

逼上梁山

拼音: bī shàng liáng shān

解释:比喻被迫起来反抗。现常用来比喻一个人被形势所迫不得不做某事。

出处:明·施耐庵《水浒全传》第十一回:“林冲雪夜上梁山。”

典故:

豹子头林冲,是北宋京都八十万禁军枪棒教头,为人忠厚正直、安分守己。一天,侍女来报,说林冲妻子被歹人拦截,林冲连忙前去搭救妻子,将要挥拳胖揍歹人却发现此人是奸臣高俅的义子高衙内。高衙内见是林冲,便道歉而逃。但他仍对林冲之妻心有念想,与高太尉一起设计,使得林冲被分配看管大军草料场。高俅父子得寸进尺,又派人火烧草料场。当草料场起火燃烧时,林冲听到高俅的心腹们得意地谈论暗害自己的计谋,他再也按捺不住心头的怒火,将仇人一个个杀掉。以后,林冲毅然上了梁山,走上了反抗宋朝的道路。

翻译:

逼是强迫的意思,可以用force表达,因此,逼上梁山的字面意思可以翻译成force sb to join rebels

不要把他逼上梁山,以免他做出违法的事。
Don’t force him to join rebels lest he should comit crime.

现在,逼上梁山多用于表示由于形势所迫不得不做某事,其实也就是被迫做某事,be forced to do就足以表达这层意思。

 

闭门思过

拼音:bì mén sī guò

解释:关起门来思考自己的过错,自我反省,改过自新

出处:东汉·班固《汉书·韩延寿传》、《汉书·韩延寿传》:“因入卧传舍,闭阁思过。”

典故:

有一次,左冯翊太守韩延寿到高陵县巡视,碰到兄弟俩向他告状。哥哥说弟弟占了自己的耕地,而弟弟认为地本就是父母在世时分给自己的。韩延寿十分惭愧地说:“我作为太守,是一郡之长,不能教化百姓,以致今天民众间发生骨肉争讼。这既伤风化,又使贤人孝子受耻。其责任在我身上,我应退职让贤。”韩延寿不再处理公务,独自一人呆在馆舍的一间房间里,关上门,思考自己的过错。那告状的两兄弟知道韩延寿的举动后,前往馆舍向韩延寿请罪。

翻译:

闭门思过就是要反思自己的过错,用英文可以这样表达:reflect on one’s misdeeds (in private)

你的粗心造成了严重的事故,你应该闭门思过。
Your carelessness led to such an accident. You should reflect on your misdeeds.

闭门思过还可以表示被父母禁足,即be grounded

你这么调皮,你应该在家里闭门思过。
You are so naughty that you are supposed to be grounded.

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。