The song Calvin Harris wrote for John Newman -- which Calvin says chronicles a love triangle between him, Taylor Swift and her new BF Tom Hiddleston -- just dropped ... and it sure sounds like a play-by-play.
这首是加尔文·哈里斯为约翰·纽曼写的歌——他说这首歌记录了他自己、霉霉、她新男友抖森之间的三角恋故事——算了……这首歌听起来的确像是对他们恋情的实况报道。

TMZ broke the story ... Calvin wrote the cheating song "Olé" from Tom's POV. But Taylor's camp'scalling BS ... saying Calvin wrote the song long before she hooked up with Tom.
据TMZ网站报道,加尔文的新歌《Olé》是从抖森的角度而写的。但是霉霉的团队觉得这是扯淡,称早在她和抖森勾搭之前加尔文就写好了这首歌。

The lyrics we said would be in the song are there ... with Tom's famous 'Thor' character, Loki, kicking off the song -- "Low key you won't tell none of your friends about me." 
这首歌的歌词的开头被认为暗指抖森的经典“雷神”角色洛基——“你低调(Low key和Loki发音相似)得未曾和任何一个朋友说起过我。”

And ...
以及……

-- "I see online that you begun to be a good girl and take trips with your boyfriend. Being attentive, continue to pretend ..."
——“我在网上看到你开始从良,但你和新男友一起旅游。对他上心、继续装腔……”

Sounds like a hit!
这歌一听就会红!

来来来,以下试听:

歌词:

[Verse 1]

Lowkey, you won't tell none of your friends about me

You won't tell them I occupy your dreams and your thoughts

Look at what we have started

I feel so good when I leave your apartment

低调,你不肯和你朋友说起我

你不肯承认你梦里、脑子里全是我

看看我们是怎么开始的

当我离开你家的时候我乐开了花

注:这里的Lowkey暗指Loki,就是抖森在复联&雷神里扮演的角色。

[Pre-Chorus 1]

I know, there's no telling how far you can go

And you won't want to hear about my love and my lust

Babe that I have been feeling

I kiss you once, then I stare at the ceiling

我知道,谁也说不准你会走多远

你也不想听我的爱和我的欲望

宝贝我感觉

我亲过你一次,然后我就盯着天花板看

[Chorus]

Olé, you bring too much sunlight to my day

And only you can chase the pain away

You bring too much sunlight to my day, my day

Olé,你给我带来了太多阳光

只有你能赶走痛苦

你给我带来了太多阳光

[Verse 2]

My heart speaks

I ain't seen you or been with you for weeks

But I see online that you've begun to be

A good girl and take trips with your boyfriend

Being attentive, continue to pretend

我的心在说话

我几个礼拜不能见你不能和你在一起

但是我在网上看到你开始

做一个好女孩,然后和新男友一起去旅游

对他上心、继续装腔

[Pre-Chorus 2]

But no, cause there's no telling how far you can go

You've hidden my name on your phone so you can

Call me to tell me you've been going through hell

Left him alone and you booked in a hotel

哦不,谁也说不准你会走多远

你在手机上藏起来了我的名字所以你可以

打电话告诉我你去地狱走了一遭

瞥下他一个人,你开了一个房

[Chorus]

Olé, you bring too much sunlight to my day

And only you can chase the pain away

You bring too much sunlight to my day, my day

(同上)

[Bridge]

I can't control myself around you

I can't control myself around you

I can't control myself around you

I can't control myself around you

I can't control myself around you

And I'm singing...

在你身边我控制不了我自己

……

我在唱歌

[Chorus]

Olé, you bring too much sunlight to my day

And only you can chase the pain away

You bring too much sunlight to my day, my day

Olé, you bring too much sunlight to my day

And only you can chase the pain away

You bring too much sunlight to my day, my day

(同上)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。