Dog Days Are Over——尚雯婕版

Dog Days Are Over——Florence And The Machine英语原版

湖南卫视热门节目《我是歌手》在本周五播出了第九期,上周被淘汰的歌手尚雯婕本期返场演唱了一首《Dog Days Are Over》,尚雯婕情绪苍劲有力,歌声柔情浪漫又富有张力,整首歌曲的演绎非常动人。

《Dog Days Are Over 》是英国的的独立流行乐队Florence And The Machine首张专辑《Lungs》的开场曲,后被选作美剧《欢乐合唱团》Glee 》第二季中的歌曲。这首歌徘徊在Folk与Pop的边缘,加上Florence韧性十足的演绎功力,很难不让人深深着迷。 你喜欢尚雯婕的演绎吗?

双语歌词:

Happiness, it hurt like a train on a track 幸福,像疾驰的火车般向她袭来,

Coming towards her, stuck still no turning back 追逐着她直到她无路可退

She hid around corners and she hid under beds 她躲在角落里,藏在床底下

She killed it with kisses and from it she fled 她用她的吻扼杀了“幸福”然后逃离了

With every bubble she sank with a drink 随着无数的气泡,一杯酒后她进入沉醉

and washed it away down the kitchen sink 然后把它洗去 在厨房的水槽中

The dog days are over 炎炎夏日结束了

The dog days are done 炎炎夏日结束了

The horses are coming so you better run 骏马飞奔而来所以你最好赶快奔跑

Run fast for your mother run fast for your father 为了你的母亲和你的父亲拼命奔跑

Run for your children and your sisters and brothers 为了你的孩子和兄弟姐们拼命奔跑

Leave all your love and your loving behind you 把你的爱人以及爱情远远抛在身后

Can’t carry it with you if you want to survive 只有摆脱这些你才能继续生存

The dog days are over 炎炎夏日结束了

the dog days are done 炎炎夏日结束了

Can’t you hear the horses 你能听到马蹄声吗

Cuz here they come 它们已经来了

And I never wanted anything from you 我从来不想从你身上获得什么

Except everything you had 除了你所拥有的一切

and what was left after that too. oh.和全部未来

Happiness it hurt like a bullet in the mind 幸福就像摄入后背的子弹向她袭来

Stuck them up drainpipes 由一个来自天堂的某人射出

by someone who should know better than that 他应该知道这样不对

The dog days are over 炎炎夏日结束了

The dog days are gone 炎炎夏日结束了

can you hear the horses 你能听到马蹄声吗

Cuz here they come 它们已经来了所以你最好赶快奔跑

Run fast for your mother and fast for your father 为了你的母亲和你的父亲拼命奔跑

Run for your children for your sisters and brothers 为了你的孩子和兄弟姐们拼命奔跑

Leave all your love and your loving behind you 把你的爱人以及爱情远远抛在身后

Can’t carry it with you if you want to survive 只有摆脱这些你才能继续生存

The dog days are over 炎炎夏日结束了

The dog days are gone 炎炎夏日结束了

Can you hear the horses because here they come 你能听到马蹄声吗?它们已经来了

The dog days are over 炎炎夏日结束了

The dog days are gone 炎炎夏日结束了

Can you hear the horses 骏马飞奔而来所以你最好赶快奔跑

小编注:dog days 炎炎夏日,三伏天;无精打采的日子;无所作为的时期。