If there were a fantasy football team for celebrity couples, we would totally win at that game. We would eat chicken wings and drink beer and choose singers and actors and be like “Get in the game, guys. Don’t let me down.” And then they’d be dating.
如果名人情侣要组成一个梦幻足球队的话,我们绝对能赢。我们可以边吃鸡翅,边喝啤酒,选出我们喜欢的歌手和演员,然后说“来吧,帅哥们。别让我们失望。”然后他们就去约会了。

That must be what happened with Taylor Swift and One Direction’s (hottest member) Harry Styles. We reported earlier that the two were spotted hanging onset at The X Factor on November 14 during rehearsals for Tay-Tay’s guest appearance. Basically, the second we heard that, we already started writing their duet.
这大概也是泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)和单向乐队(One Direction)(的最帅成员)哈利·斯泰尔斯(Harry Styles)之间发生的故事。我们之前报道过两人11月14日在《X音素》(The X Factor)彩排现场共处的画面,当时泰勒是作为嘉宾出演。可以说,我们一听到这个消息,就开始写他们两人的合唱曲了。

In case you are wondering, it’s called “We Are Living While We’re Young and Will Never Ever Ever Tim McGraw.” It’s a working title.
如果你猜不出的话,可以告诉你这首歌叫“年少相遇,永不分离(We Are Living While We’re Young and Will Never Ever Ever Tim McGraw)”。就叫这个名字。

Anyway, the thing of it is, now we have even more reason to totally lose our minds over this cross-continental love story. According to super nosy host Mario Lopez, the two are DEFINITELY hanging out.
不管怎么说,现在我们更有理由完全沉浸在这段跨大陆的恋爱故事中了。据(话痨)主持人马里奥·洛佩兹(Mario Lopez)称,两人绝对在约会。

"Taylor Swift was the special guest performer, and a little inside scoop for you, during rehearsals, Harry from One Direction came and slapped me on the back, and said, 'Hey, Mario, how ya doing?' And I said, 'What are you doing here?' And he sort of [pointed] toward Taylor. And then I see the two walking off hand in hand. So Taylor Swift and Harry from One Direction — you heard it here first... officially hanging out, I can say that much."
“泰勒·斯威夫特是非常特别的嘉宾,而且告诉你们一个小秘密,彩排的时候,单向乐队的哈利走过来拍了我的背,说‘嘿,马里奥,最近怎么样?’我说,‘你在这儿干什么呢?’他[指了指]泰勒。后来我看到两人手牵手离开了。所以独家消息,泰勒·斯威夫特和单向乐队的哈利正式在一起了,我就说到这儿。” 

Good game.
好样的。