歌曲听写:月亮河
来源:沪江听写酷
2011-09-07 19:23
这首MOON RIVER 曾作为电影Breakfast at Tiffany's (《蒂凡尼处早餐》)的主題
曲,同样它也给成为了CARRIE和BIG的插曲 Audrey Hepburn 演唱版。该歌曲获得
1962年奥斯卡最佳电影歌曲奖。在影片中,奥黛丽·赫本坐在窗前弹着吉他的原唱,
已成为一幕好萊坞影片中令人难忘的经典场景。当我们听到这梦幻般的柔和而略带着忧
愁的歌声,也会像片中的男主角一样不禁停下手中的工作,探身向窗外谛听的吧……
XMjA3NjkwNDY0/
曲,同样它也给成为了CARRIE和BIG的插曲 Audrey Hepburn 演唱版。该歌曲获得
1962年奥斯卡最佳电影歌曲奖。在影片中,奥黛丽·赫本坐在窗前弹着吉他的原唱,
已成为一幕好萊坞影片中令人难忘的经典场景。当我们听到这梦幻般的柔和而略带着忧
愁的歌声,也会像片中的男主角一样不禁停下手中的工作,探身向窗外谛听的吧……
XMjA3NjkwNDY0/
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh dream-maker you heart-breaker
Wherever you're going I'm going your way
Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end
Waiting round the bend
My huckleberry friend
Moon river and me
Moon river, wider than a mile
[*]月亮河,宽不过一英里。
I'm crossing you in style some day
[*]总有一天我会优雅地遇见你。
Oh dream maker you heart breaker
[*]织梦的人啊,那伤心的人。
Wherever you're going I'm going your way
[*]无论你将去何方,我都会追随着你。
Two drifters off to see the world
[*]两个流浪的人想去看看这世界。
There's such a lot of world to see
[*]有如此广阔的世界站我们欣赏。
We're after that same rainbow's end
[*]我们跟随同一道彩虹的末端。
Waiting round the bend
[*]在那弧线上彼此等候,
my huckleberry friend
我那可爱的老朋友。
Moon river and me
[*]还有月亮河和我