沪江英乐讯    Theatre Of Tragedy来自挪威,是哥特金属乐队中第一个引进女主音的乐队。女主音的声音实在是飘渺纯美,在背景音乐的烘托下愈加有天使与魔鬼的感觉。这首Venus歌词中引用了拉丁语的诗句,英文版翻译见下。

Artist
:Theatre Of Tragedy
Song:Venus

Circa mea pectora multa sunt suspiria
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.

Venus! - I trow'd thou wast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.

Iam amore virginali totus ardeo.
Amor volat undique, captus est libidine.

Venus! - I trow'd thou wast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.

Iam amore virginali totus ardeo.
Circa mea pectora multa sunt suspiria
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.
Tui lucent oculi sicut solis radij,
Sicut splendor fulguris, qui lucem donat tenebris.
*************************************

英文翻译版:
Lying to my heart as many can see.
The yearning for your beauty strikes me wretchedly.

Venus! - I thought you were my friend -
Asking the heavens that you would send;
As a disciple of a villain
Did you know of the tragedy?

Now love from a maiden makes us whole.
Love flies in from all sides
grabbing at us with it's violent desire

Venus! - I thought you were my friend -
Asking the heavens you would send;
As a disciple of a villain
Did you know of the tragedy?

Now love from a maiden makes us whole.
Lying to my heart as many can see
The yearning for your beauty strikes me wretchedly.

The lights of your eyes are absolutely like the sun,
A wonderful beam, a light that endures forever.