梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 介绍:

梅丽尔·斯特里普生于新泽西州苏密特,被誉为"80年代最佳女演员",不论舞台或银幕上的表演,总令人印象深刻。她在12岁已开始学习歌剧,中学时初展演戏天份,借着奖学金拿到耶鲁大学戏剧学院硕士学位,其後在耶鲁剧场演了三年戏。迁居纽约後,开始参加百老汇舞台剧演出,曾获得东尼奖提名。她在1977年的电影处女作《茱莉亚》已令人眼前一亮,其后自《猎鹿人》获奥斯卡女配角提名开始,她便和"奖"结下不解之缘,《克莱默夫妇》获奥斯卡女配角奖后,1983年又以《苏菲的选择》夺得后冠,其它奖项及提名更是不计其数,90年代以《廊桥遗梦》最为脍炙人口,新世纪后再创事业高峰,好莱坞叱咤风云三十余年,她被影评人誉为"一代只出一个"的世界影坛常青树。

从影三十载,斯特里普15次获得奥斯卡奖提名(其中12次最佳女主角提名,3次最佳女配角提名),是电影史上获得该奖提名最多的演员,两度获得奥斯卡奖--最佳女配角奖和最佳女主角奖。除此之外,斯特里普于1998年获得好莱坞星光大道之星的荣誉,并被授予2003年法国凯撒电影荣誉奖以及2004年美国电影协会(AFI)终身成就奖。

It means a great deal to have the approbation of the people in my community, my film community. It's a little family. I don't live in the glare of the spotlight. I come from a little outside life and come into this room where everyone that I ever worked with is people I love, people I would live to work with, people I admire, people whose work I followed forever. And It's like a little homecoming. It's sort of great to be able to come to these award shows and that means a lot to me.

更有趣的外语学习,更人性化的学习体验,更多好学、好玩的应用和功能,更完美的外语交流和互动,一切尽在沪江新部落哦!赶快戳我进啊>>>     

The award itself is from the Hollywood Foreign Press, who have seen me for 30 years in movies, and they're still not sick of me. That means something to me, it really does, because it's hard to remain new. And, so, I'm very proud to get the award, especially for this movie, 'cause I love this movie. And I loved the script. I think it's a good signal to the business, to the financial end in our business. On the page, seemed like "a middle-aged woman is cooking". It's just seem so boring, and yet it has its audience, it was a big hit, and that's good news.

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。