光影下的飞机世界【周末影院】

“飞机”成为最近全球瞩目的关键词,它一路见证了人类的进步和文明。本期【周末影院】为大家盘点与飞机相关的优秀电影,让我们共同祈祷头顶这片蓝天更加安宁美丽!

迫降航班 Flight (2012)

迫降航班 Flight (2012)

导演: 罗伯特·泽米吉斯
编剧: 约翰·盖汀斯
主演: 丹泽尔·华盛顿 / 詹姆斯·戴尔 / 约翰·古德曼 / 唐·钱德尔 / 凯利·蕾莉 / 布鲁斯·格林伍德
类型: 剧情
语言: 英语
上映日期: 2012-11-02(美国) / 2013-03-01(日本)

机长维普·惠特克(丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington饰)驾驶227航班驶离奥兰多。可穿越云层时,飞机却发生了始料未及的故障。紧急中,经验老道的维普迫降到一个小教堂门口的空地上。维普奇迹般地控制住了飞机,让所有人都安全地回到了地面。事故后维普成了国家英雄。可此后美国联邦航空局对飞行事故展开了调查,发现此次事故背后的真相,居然跟维普滥用药物以及酗酒有关。是英雄还是阶下囚,维普到底能否维护住自己的英雄形象?

迫降航班 Flight (2012)

经典台词:

Whip Whittaker: That was it. I was finished. I was done. It was as if I had reached my lifelong limit of lies. I could not tell one more lie. And maybe I'm a sucker. Because if I had told just one more lie, I could've walked away from all that mess and kept my wings, kept my false sense of pride. And more importantly, I could've avoided being locked up in here with all you nice folks for the last thirteen months. But I'm here. And I'll be here for at least the next four or five years. And that's fair. I betrayed the public trust. I did. That's how the judge explained it to me. I had betrayed the public trust. The FAA, they took away my pilot's license. And that's fair. My chances of ever flying again are slim to none. And I accept that. I've had a lot of time to think about it, all of it. I've been doing some writing. I wrote letters to each of the families that had lost loved ones. Some of them were able to hear my apology. Some of them never will. I also apologized to all the people that tried to help me along the way, but I couldn't or wouldn't listen. People like my wife, you know. My ex-wife and, uh, my son. And again, like I said, you know, some of them will never forgive me. Some of them will. But at least I'm sober. I thank God for that. I'm grateful for that. And this is gonna sound real stupid coming from a man who's locked up in prison, but for the first time in my life, I'm free.

在云端 Up in the Air (2009)

在云端 Up in the Air (2009)

导演: 贾森·雷特曼
编剧: 贾森·雷特曼 / 谢尔顿·特纳
主演: 乔治·克鲁尼 / 安娜·肯德里克 / 维拉·法米加 / 杰森·贝特曼 / Amy Morton / 扎克·加利凡纳基斯
类型: 剧情 / 爱情
语言: 英语
上映日期: 2009-12-04

本片改编自美国作家沃尔特•肯的同名小说。瑞恩•布林厄姆(乔治•克鲁尼 George Clooney 饰)供职于美国内布拉斯加州奥马哈市一家专为其他公司提供裁员服务的公司,一年有300多天辗转于全国各地解雇他人,几乎以机场为家。在一次例行裁员旅行中,瑞恩遇到了商务美女亚历克斯(维拉•法梅加 Vera Farmiga 饰),二人一见钟情,却都满足于维系随意的性伴侣关系。与此同时,瑞恩公司的大学生新人娜塔莉(安娜•肯德里克 Anna Kendrick 饰)得到了公司总裁的青睐,竭力推广通过网络视频会议远程裁员的改革。瑞恩反对变革,却不得不带娜塔莉四处实习熟悉业务……

在云端 Up in the Air (2009)

经典台词:

Ryan Bingham: I thought I was a part of your life.
Alex Goran: I thought we signed up for the same thing.
Ryan Bingham: Try and help me understand exactly what it is that you signed up for.
Alex Goran: I thought our relationship was perfectly clear. I mean, you're an escape. You're a break from our normal lives. You're a...a parenthesis.

Ryan Bingham: Tonight most people will be welcomed home by jumping dogs and squealing kids, their spouses will ask about their day, tonight they'll sleep, the stars will wheel forth from their daytime hiding places and one of those lights slightly brighter than the rest will be my wing-tail passing over.

红眼航班 Red Eye (2005)

红眼航班 Red Eye (2005)

导演: 韦斯·克雷文
编剧: Carl Ellsworth
主演: 基利安·墨菲 / 瑞秋·麦克亚当斯 / 布莱恩·考克斯 / Laura Johnson / 马科斯·卡锡 / 杰玛·梅斯 / Angela Paton / 苏西·帕尔克森 / 杰克·斯卡利亚 / 罗伯特·派恩 / 卡尔·吉丽亚德 / Philip Pavel
类型: 惊悚
语言: 英语 / 俄语
上映日期: 2005-08-19(美国) / 2005-08-25(香港)

夜间班机因旅客大都熬夜熬得双眼通红,故得名为红眼班机。勒克斯大西洋酒店的高级行政人员丽莎(瑞秋•麦克亚当斯 Rachel McAdams 饰)今天不得不搭乘她最不喜欢的红眼班机,因为她必须在参加完祖母的丧礼后明天就赶回酒店工作。丽莎的运气还不错,在机场遇到了英俊潇洒的杰克逊(希里安•墨菲 Cillian Murphy 饰),两日相谈甚欢。更让丽莎惊喜的是,两人搭乘的是同一班红眼班机,而且还相邻而坐。本以为一段美好的缘分就此展开时,丽莎万万没有想到,原本温文尔雅的杰克逊露出了他的狰狞面目。原来杰克逊是恐怖分子的一员,他正要前往刺杀住在勒克斯大西洋酒店的安全部的高官。现在,恐怖分子绑架了丽莎的父亲,要求身为该酒店主管的丽莎协助杰克逊完成这一刺杀任务。在恐怖分子的要挟下,丽莎将何去何从?

红眼航班 Red Eye (2005)

经典台词:

Lisa Reisert: ...So you think think this is personal now?
Jackson: Just finishing the job.
Lisa Reisert: Well you're too late, everyone's alive, in that hotel every single person is alive, what? you didn't know? you failed, Jack...
Jackson: [getting angry to the highest level] I'll fix it up...
Lisa Reisert: Not in my house... [Jackson chase Lisa and Lisa take a run]

Lisa Reisert: Is it Jack for short?
Jackson: No. I haven't gone by Jack since I was ten years old.
Jackson: Last names Rippner.
Lisa Reisert: Jack Rippner. Jack thee, ooohh.
Jackson: There you go.
Lisa Reisert: That wasn't very nice of your parents.
Jackson: That's what I told them, before I killed them.

壮志凌云 Top Gun (1986)

壮志凌云 Top Gun (1986)

导演: 托尼·斯科特
编剧: 吉姆·卡什 / 小杰克·埃普斯 / 埃胡德·约纳
主演: 汤姆·克鲁斯 / 凯莉·麦吉利斯 / 方·基默 / 安东尼·爱德华兹 / 蒂姆·罗宾斯 / 梅格·瑞恩
类型: 剧情 / 动作 / 爱情
语言: 英语
上映日期: 1986-05-16(美国) / 2013-02-08(美国-3D)

麦德林(汤姆•克鲁斯 Tom Cruise 饰)的父亲是个战功显赫的老飞行员,他决心也要成为父亲那样的英雄。终于他的机会来了,他与军官古斯(安东尼•爱德华兹 Anthony Edwards 饰)一起被派到了高炮训练基地接受最严格的飞行训练。可是,麦德林的训练并不像预想中顺利,他在空中总是惊慌失措,成绩一直不满意,同学史奈德对他也颇有微词。麦德林爱上了美丽的女教官查理(凯莉•麦吉利斯 Kelly McGillis 饰),查理也渐渐爱上了有个性的麦德林,这令本来有些心灰意冷的麦德林重新鼓起了劲。教官在毕业前的一次训练中,麦德林与搭档古斯同驾一机。由于马达发生故障,麦德林与古斯被迫跳海,结果古斯不幸身亡。这次事件给了麦德龙沉重的打击,本来因学业不顺而郁郁寡欢的麦德林更加消沉了,他甚至已经想要放弃成为飞行员的梦想。麦德林最终能否克服心障重回蓝天?

壮志凌云 Top Gun (1986)

经典台词:

Maverick: Just want to serve my country and be the best fighter pilot in the Navy, sir!
Stinger: Don't screw around with me, Maverick. You're one hell of an instinctive pilot. Maybe too good. I'd like to bust your butt but I can't. I got another problem here. I gotta send somebody from this squadron to Miramar. I gotta do something here, I still can't believe it. I gotta give you your dream shot! I'm gonna send you up against the best. You two characters are going to Top Gun. For five weeks, you'll be flying against the best fighter pilots in the world. You were number two, Cougar was number one. Cougar lost it—turned in his wings. You guys are number one. But you remember one thing: if you screw up just this [pinches fingers for emphasis] much, you'll be flying a cargo plane full of rubber dog shit out of Hong Kong!
Maverick: Yes sir!

幸福终点站 The Terminal (2004)

幸福终点站 The Terminal (2004)

导演: 史蒂文·斯皮尔伯格
编剧: Sacha Gervasi / Jeff Nathanson / 安德鲁·尼科尔
主演: 汤姆·汉克斯 / 凯瑟琳·泽塔-琼斯 / 斯坦利·图齐 / 迭戈·鲁纳 / 齐·麦克布赖德 / 佐伊·索尔达娜
类型: 剧情 / 喜剧 / 爱情
语言: 英语 / 俄语 / 法语 / 保加利亚语
上映日期: 2004-06-09

为了完成父亲的心愿,维克多(汤姆•汉克斯 Tom Hanks 饰)从故国乘坐飞机前往美国肯尼迪机场,但戏剧性的事情发生了:他被告知祖国发生政变,而他的身份证护照一一失效,同时他的签证也无法再使用。进退两难的维克多只有在机场滞留,等待新证件的办理。但是,他在机场等待了整整9个月。在这9个月里面,他用机场的洗手间洗漱,在候机室睡觉,他已经学懂因地制宜,在机场照料自己的生活,甚至还找了一份建筑工地工作。然而维克多的邋遢晦气却招来了机场负责人弗兰克(史坦利•图齐 Stanley Tucci 饰)的不满,而恐怕更令他气愤妒忌的是,美丽的空姐艾米利亚(凯瑟琳•泽塔-琼斯 Catherine Zeta-Jones 饰)竟然爱上了维克多。处在甜蜜中的维克多,也在慢慢观察机场的人生百态,自得其乐。

幸福终点站 The Terminal (2004)

经典台词:

Delores Torres: Let me ask you something, Mr. Navorski. Why do you wait here two hours every day when I've told you there's nothing I can do for you - that your new visa will not arrive until your country is recognized by the United States?
Viktor Navorski: You... you have two stamp. One red, one green.
Delores Torres: So?
Viktor Navorski: So, I have chance go New York, 50-50.
Delores Torres: [laughs] Yes, that's a beautiful way to look at it. But America doesn't work that way.

珍珠港 Pearl Harbor (2001)

珍珠港 Pearl Harbor (2001)

导演: 迈克尔·贝
编剧: 兰道尔·华莱士
主演: 本·阿弗莱克 / 乔什·哈奈特 / 凯特·贝金赛尔 / 小库珀·古丁 / 强·沃特 / 亚历克·鲍德温 / 詹妮弗·加纳 / 迈克尔·珊农 / 杰米·金
类型: 剧情 / 动作 / 爱情 / 战争
语言: 英语 / 日语 / 法语
上映日期: 2001-05-25(美国)

雷夫(本•阿弗莱特)和丹尼(乔什•哈奈特)是一对自小玩在一起的好兄弟,两人对飞行都有很大兴趣,曾一起学习过驾驶飞机,二战初期,两人又一起加入了美国空军部队。受训期间,雷夫与军中医院里的女护士伊弗琳(凯特•贝金赛尔)坠入爱河。为协助欧洲各国抵抗纳粹德国的侵略,美军决定派出精英部队前往欧洲大陆,雷夫自告奋勇前往参战,并将伊弗琳托付给丹尼照顾,不久,噩耗传来,雷夫的飞机在空战中不幸被德军击落,生还可能几乎为零。伊弗琳与丹尼在相互勉励的伤痛中,萌生爱情。令他们没想到的是,雷夫并没死去,当三人重聚首时,尴尬顿生。日军偷袭珍珠港一事帮他们解了围,雷夫与丹尼决定不做情敌做战友。

珍珠港 Pearl Harbor (2001)

经典台词:

Young Danny: We flew.
Danny's Father: You no-account boy.
Young Danny: Daddy--
Danny's Father: I done told you, you spend time playing with this stupid boy, can't read, you ain't never gonna get that amount to nothin'!
Young Danny: He ain't stupid, Daddy! Daddy.
Danny's Father: Come on. Get on back home NOW! Get on up. You got work . Come on. Come on. Get on home!
Young Rafe: You leave him alone!
Young Danny: DADDY, NO!
Young Rafe: I will bust you open, you dirty German!
Danny's Father: What'd you call me? I fought the Germans in France, and I fought 'em in the trenches. I prayed to God that no one will be able to see the things that I saw. [walks into wheat field]
Young Danny: You're my best friend. Daddy, wait! Daddy, wait.

黑鹰坠落 Black Hawk Down (2001)

黑鹰坠落 Black Hawk Down (2001)

导演: 雷德利·斯科特
编剧: 肯·诺兰 / 马克·鲍登
主演: 乔什·哈奈特 / 伊万·麦克格雷格 / 汤姆·塞兹摩尔 / 金·寇兹 / 艾文·布莱纳 / 艾瑞克·巴纳 / 休·丹西 / 威廉·菲德内尔 / 奥兰多·布鲁姆 / 汤姆·哈迪 / 詹森·艾萨克
类型: 剧情 / 动作 / 历史 / 战争
语言: 英语 / 索马里语
上映日期: 2002-01-18(美国)

1992年,连年的部落战争令东非国家索马里山河破败,民不聊生,由此引发的大饥荒更造成三十万人死亡。掌控首都摩加迪休的独裁者默罕默德•法拉•艾迪德抢走国际组织的救援物资,此举引起世人公愤。丧心病狂的艾迪德向国际维和组织宣战,美国方面派出160名特种部队成员前往摩加迪休以推翻艾迪德政权。这群满腔热血的战士信心十足,然而却因情报搜集不足而使战事陷入胶着状态。在一次追捕艾迪德政权两大高官的行动中,特种部队受到索马里民兵的顽强抵抗。双方在市中心展开激烈对峙,美军一架黑鹰直升机受到攻击坠落市区,机组人员危在旦夕。为了营救同伴,一小队特种部队士兵深入虎穴。在接下来的15小时里,他们经历了人间最难以想象的修罗场……

黑鹰坠落 Black Hawk Down (2001)

经典台词:

Captain Steele: Sergeant, what's going on here?
Hoot: Oh, just some aerial target practice, sir. Didn't want to leave it behind.
Steele: I'm talking about your weapon. [points to Hoot's slung M4] Delta or no Delta, that's a hot weapon. You know better than that. Your safety should be on at all times on base.
Hoot: Well, this is my safety, sir.
Sanderson: Let it go, sir. The guy hasn't eaten in a couple of days.
Steele: You Delta boys are a bunch of undisciplined cowboys. Let me tell you something, Sergeant. We get on the five-yard line, you're going to need my Rangers. So you all better learn to be team players. We're done here.
Sanderson: Enjoy your meal, Captain.

空军一号 Air Force One (1997)

空军一号 Air Force One (1997)

导演: 沃尔夫冈·彼德森
编剧: Andrew W. Marlowe
主演: 哈里森·福特 / 加里·奥德曼 / 利塞尔·马修斯 / 格伦·克洛斯 / 威廉姆·H·梅西 / 温迪·古逊 / 保罗·盖尔福勒 / 山德·贝克利 / 迪恩·斯托克维尔 / 汤姆·埃沃雷特 / 尤尔根·普洛斯诺 / Donna Bullock / Carl Weintraub
类型: 剧情 / 动作 / 惊悚
语言: 英语 / 俄语
上映日期: 1997-07-25

俄美两国策划一起反恐行动,派出特种部队擒获了掌握核武器的哈萨克王国独裁者伊万•雷迪克将军(Jurgen Prochnow 饰)。数周后的庆功宴上,曾为越战老兵的美国总统詹姆斯•马舍尔(哈里森•福特Harrison Ford 饰)针对恐怖分子和独裁政权发表了强硬而精彩的演说。莫斯科之旅圆满结束,总统一家及其政要乘空军一号返回美国,同行的还有艾格(加里•奥德曼 Gary Oldman 饰)带队的俄罗斯媒体工作人员。安全人员百密一疏,艾格的真实身份是效忠于雷迪克将军的恐怖分子。飞机起飞后,艾格和同伴们劫持飞机,绑架美国政要及总统家人,只有詹姆斯侥幸逃脱。恐怖分子要求俄美释放雷迪克将军,而藏身空军一号中的詹姆斯则和这群匪徒展开殊死决斗……

空军一号 Air Force One (1997)

经典台词:

President James Marshall: The dead remember our indifference; the dead remember our silence. I came here tonight to be congratulated. But today, when I visited the Red Cross camps, overwhelmed by the flood of refugees fleeing the horror of Kazakhstan, I realize I don't deserve to be congratulated. None of us do. The truth is we acted too late. Only when our own national security was threatened did we act. Radek's regime murdered over 200,000 men, women and children and we watched it on TV. We let it happen. People were being slaughtered for over a year and we issued economic sanctions and hid behind the rhetoric of diplomacy. How dare we? The dead remembered: real peace is not just the absence of conflict, it's the presence of justice. And tonight I come to you with a pledge to change America's policy. Never again will I allow our political self-interest to deter us from doing what we know to be morally right. Atrocity and terror are not political weapons, and to those who would use them, your day is over. We will never negotiate. We will no longer tolerate and we will no longer be afraid. It's your turn to be afraid.