She’s enjoying some down time after recently wrapping her new film, and it looks like Anne Hathaway’s wardrobe is reflecting her relaxed mood. The actress was spotted heading to a supermarket near her Los Angeles home with husband Adam Shulman on Monday.
享受了一段休息时间后,她最近又投入了她的新电影。安妮·海瑟薇的一身行头看起来便是反映了她的轻松心情。这位女演员被拍到在周一与其丈夫亚当·舒尔曼前往位于她洛杉矶家附近的一家超市。

Covering up in a loose-fitting kaftan and leggings, Anne looked happy and carefree as she shared a laugh with her husband of one year. The Les Miserables star chose a comfy look for her trip to Whole Foods, pulling on a baggy kaftan style dress which featured a floral print.
穿着一身宽松的长袍和紧身裤,她和结婚一年的丈夫大笑,安妮看起来快乐而无忧无虑。这个演《悲惨世界》的明星在去全食超市时选择了一种舒适的造型,穿上一条袋状的土耳其长袍款裙子,特色在于它的印花图案。

Anne was in a cheery mood as she walked to the supermarket with her husband, who looked like he’d just finished a workout session in his sports shorts, t-shirt and trainers. At one point cheeky Adam appeared to be tickling his gorgeous wife as they made their way inside.
安妮心情大好和丈夫逛超市,她的丈夫穿着运动服,T恤衫和运动鞋,看起来似乎刚刚做完锻炼。厚脸皮的亚当在进超市的路上还一度挠他优雅妻子的痒痒。

Anne was also seen stopping to chat to a charity worker outside the food market. With her purse in hand it looked like the movie star was donating some funds to the collection tin.
安妮也被看见在食品超市外面停下来和慈善工人聊天。她手握钱包,看起来像是这位电影巨星正在给回收铁罐的捐赠基金。

With their playful antics Anne and Adam show no signs of getting tired with each other despite spending the past couple of months working closely together on the set of their new film Song One.
从他们逗趣的滑稽动作看来,安妮和亚当并无表现出对对方的厌烦。虽然他们花了过去几个月的时间在一起为他们的新电影《第一支歌》而工作。

The couple, who celebrate their first anniversary this September, recently wrapped the drama which Anne starred in and Adam is acting as producer on.
这对夫妇,将在今年九月庆祝他们结婚一周年纪念日。他们最近出现在同一部电影中:安娜出任主演,亚当则担任制片人。

The film has a tentative release date for sometime in 2014.
该电影已暂定上映日期为2014年的某天。