助威伦敦奥运 体育电影大盘点【周末影院】

本周末,万众期待的2012年伦敦奥运会即将拉开帷幕。本期【周末影院】就为大家送上经典的体育电影大盘点,让我们为伦敦奥运助威,为奥运健儿们鼓劲!

《点球成金》——橄榄球

《点球成金》——橄榄球
点球成金 Moneyball (2011)

导演: 贝尼特·米勒
编剧: 斯蒂文·泽里安 / 艾伦·索金
主演: 布拉德·皮特 / 乔纳·希尔 / 菲利普·塞默·霍夫曼 / 罗宾·怀特 / 克里斯·帕拉特
类型: 剧情
语言: 英语
上映日期: 2011-09-23

在美国职业棒球大联盟MLB中,比利(布拉德•皮特 Brad Pitt 饰)所属的奥克兰运动家队败给了财大气粗的纽约扬基队,这让他深受打击。雪上加霜的是三名主力纷纷被重金挖走,未来的赛季前途渺茫。在管理层会议上,大家一头雾水,只有他暗下决心改造球队。一次偶然的机会,他认识了耶鲁大学经济学硕士彼得(乔纳•希尔 Jonah Hill 饰),两者对于球队运营的理念不谋而合。凭借直觉和经验,他仿佛找到了破解金元棒球的钥匙。他聘请彼得作为自己的顾问,一起研究如何打造最高胜率的球队。他们用数学建模的方式,逐渐开始挖掘上垒率的潜在明星,并通过软磨硬泡将他们招致麾下。他们不在乎高层的冷嘲热讽,只是专心地为球队寻找信心和实力的根源,终于新的赛季开始了……

《点球成金》——橄榄球

经典台词:

Any other teams win the world series, good for them. They are drink Champagne, they get a ring. But if we win, on our budget, with this team, we will change the game. That's what I want. I want to mean something.

I'm just a little bit caught in the middle  
life is a maze, and love is a riddle   
I don't know where to go
can't do it alone
I've tried, but i don't know why.

《卡特教练》——篮球

《卡特教练》——篮球
卡特教练 Coach Carter (2005)

导演: 托马斯·卡特
编剧: John Gatins / Mark Schwahn
主演: 塞缪尔·杰克逊 / Rob Brown / 查宁·塔图姆 / 瑞克·冈萨雷斯 / Texas Battle
类型: 剧情 / 运动
语言: 英语
上映日期: 2005-01-14

本片根据1999年对于卡特教练和他的常胜不败的篮球队的新闻报道改编,萨缪尔·杰克逊在剧中饰演颇具争议的卡特教练。里士满高中篮球队原本从未在任何比赛中获胜过,是一支屡败屡战的队伍,这一切在卡特执教之后发生了变化。他相信这支队伍在他的带领下可以成为最优秀的篮球队,所以他要求队员和他签订一个协议,约定如果队伍不团结或是成绩不佳就不再继续参加任何比赛。在他的带领下,这支队伍开始走上了上坡路,最后成为无人能敌的长胜王。但是在1999年举行的国家锦标赛上,队员们的表现却十分不尽人意,这让卡特教练沮丧不已,他真的关闭了训练馆,禁止队伍继续参加任何比赛。此举引起了极大的反响,他一时成了大众议论的焦点,有人赞赏他视篮球为生命的品格,但更多的人对他的举动表示不解,甚至是批评。

《卡特教练》——篮球

经典台词:

Our deepest fear is not that we are inadequate.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
Your playing small does not serve the world.
There is nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.
We are all meant to shine, as children do.
It is not just in some of us; it is in everyone.
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.
As we are liberated from our own fear,our presence automatically liberates others.

《一球成名》——足球

《一球成名》——足球
一球成名 Goal! (2005)

导演: 丹尼·加农
编剧: 迈克·杰弗里斯 / Adrian Butchart / 迪克·克莱蒙特 / 伊安·拉·弗雷奈斯
主演: 库诺·贝克 / 亚历桑德罗·尼沃拉 / 马塞尔·尤勒斯 / 托尼·普拉纳 / Miriam Colon
类型: 剧情 / 运动
语言: 英语 / 西班牙语
上映日期: 2005-09-30(英国)

像世界上那些的孩子们一样,桑提亚格(库诺•贝克饰)有一个梦想,就是成为职业足球运动员。但是,身居洛杉矶贫民区的他,只是个墨西哥来的穷小子,职业足球运动员,对他仅仅是一个梦。直到有一天,命运的大门向桑提亚格敞开,英国超级联赛的纽卡斯尔联队向他敞开了大门。突然间,桑提亚格成为了阿兰•希勒、马丁•泰勒、大卫•贝克汉姆等人中的一员。幸福来的太快让桑提亚格迷失了方向,职业球员的训练远比他经历过的困难,面对挫折与挑战,桑提亚格向着自己的球星之梦前进。

《一球成名》——足球

经典台词:

Santiago Munez: [a bunch of the guys are going into a bar] Do I need an ID or anything?
Jamie Drew: ID...Identification?
Santiago Munez: Yeh...I mean, how old do you have to be to get a drink here?
Jamie Drew: ...er eleven.

《拳王阿里》——拳击

《拳王阿里》——拳击
拳王阿里 Ali (2001)

导演: 迈克尔·曼
编剧: 史蒂芬·里维尔 / Christopher Wilkinson / 艾瑞克·罗斯 / 迈克尔·曼
主演: 威尔·史密斯 / 杰米·福克斯 / 强·沃特 / 马里奥·范·皮布尔斯 / 罗恩·西维尔 / 杰弗里·怀特 / 贾达·萍克·史密斯 / 麦凯尔泰·威廉逊 / Nona Gaye / 迈克尔·米歇尔
类型: 剧情 / 传记 / 运动
语言: 英语 / 法语
上映日期: 2001-12-25

1964年,年轻的阿里(Will Smith 威尔• 史密斯 饰)凭着高超的拳术,坚韧的毅力战胜尼桑•里斯顿成为了新的拳王!时值越南战争期间,阿里拒绝服兵役,因为“越共没有管我叫黑鬼”。正因为阿里直率的性格,拒绝向自己认为错误的事屈服,阿里因此吃尽苦头:美国政府用尽方法企图将阿里投进监狱;拳击理事会剥夺了阿里拳王的金腰带,等等。

在1964至1974这社会动荡的10年里,阿里表现出的坚忍不拔的毅力和决不屈服的独立性不仅对他个人,对拳击界甚至对整个社会都产生了巨大的回响,阿里亦因此成为黑人运动和反越战运动的精神领袖。最终在1974年,阿里凭着过人的毅力,以34岁的运动高龄,再次向拳王发出了挑战!

《拳王阿里》——拳击

经典台词:

Muhammad Ali: I ain't draft dodging. I ain't burning no flag. I ain't running to Canada. I'm staying right here. You want to send me to jail? Fine, you go right ahead. I've been in jail for 400 years. I could be there for 4 or 5 more, but I ain't going no 10,000 miles to help murder and kill other poor people. If I want to die, I'll die right here, right now, fightin' you, if I want to die. You my enemy, not no Chinese, no Vietcong, no Japanese. You my opposer when I want freedom. You my opposer when I want justice. You my opposer when I want equality. Want me to go somewhere and fight for you? You won't even stand up for me right here in America, for my rights and my religious beliefs. You won't even stand up for my right here at home.

《温布尔登》——网球

《温布尔登》——网球
温布尔登 Wimbledon (2004)

导演: 理查德·隆克瑞恩
编剧: 亚当·布鲁克斯 / Jennifer Flackett
主演: 克斯汀·邓斯特 / 保罗·贝坦尼 / 詹姆斯·麦卡沃伊
类型: 剧情 / 喜剧 / 爱情 / 运动
语言: 英语
上映日期: 2004-09-17

温布尔登是英国有名的网球公开赛,这里的选手呈现着网球的最高水平和精彩战况,是网球选手施展拳脚的绝佳舞台。梦想着在温布尔登实现网球事业巅峰的,还有片中的男主角彼特(保罗·贝坦尼 Paul Bettany饰)。无奈温布尔登的辉煌不是轻而易举就能收归囊下,他像无数怀揣着梦想来到这里的选手那样,终究要黯淡离去,现在他正准备作收山一战,怎料事情来了个峰回路转。

来自美国的种子选手利兹(克尔斯滕·邓斯特 Kirsten Dunst饰)有着优异的成绩和漂亮迷人的相貌身材,有着与众不同的个性,深深吸引着彼特的心。爱情的滋润令彼特得到神奇的力量,在赛场上所向披靡,成绩骄人。网球生涯的光明前景在彼特面前徐徐铺开,然而爱情的狂热似乎只为他带来好运,却令到利兹耽于爱情而分了赛场的心。对于利兹来说,放弃原本辉煌的战绩未免牺牲太大,她选择离去。这对因网球结缘的情人,却即将要因网球而分离,除非上天再次给事情一个神奇的转机。

《温布尔登》——网球

经典台词:

Peter Colt: Presently ranked 119th in the world. Sport is cruel. Now I know it doesn't sound too bad. Four million tennis players in the world, and I'm 119th. But what that really means is this - 118 guys out there are faster, stronger, better and younger. And it gets you thinking.

《奔腾年代》——赛马

《奔腾年代》——赛马
奔腾年代 Seabiscuit (2003)

导演: 盖瑞·罗斯
编剧: 盖瑞·罗斯 / Laura Hillenbrand
主演: 托比·马奎尔 / 杰夫·布里吉斯 / 克里斯·库珀 / 伊丽莎白·班克斯 / 威廉姆·H·梅西 / Gary Stevens / 迈克尔·安格拉诺 / David McCullough
类型: 剧情 / 历史 / 运动
语言: 英语
上映日期: 2003-07-25(美国)

1930年代,美国处于大萧条的阴影中,故事就在这个时候开始了。这是一个真实的故事。查尔斯·霍华德以前是个自行车修理工,因为向美国西部引进汽车赚了钱。他买了一匹个头很小的马,名字叫做Seabiscuit,直接翻译过来意思是海洋饼干。霍华德和半盲的前拳击冠军瑞德·波拉德和以前从事表演的汤姆·史密斯组成了一个小组训练他的小个子赛马,波拉德做骑师而史密斯则担任训练师。海洋饼干和它的三人小组开始了一个传奇的旅程,而三个人的人生路也从此改变。

在这之前,三个人都因为各自的原因显得是生活中的失败者,为家人朋友所遗弃,无法实现自己的理想。霍华德靠汽车交易发财,儿子却在交通事故中丧生,妻子要求离婚;波拉德从小爱好骑马,而他的家庭在失去一切以后任由他四处流浪;史密斯本是个牛仔,能驯服任何暴烈的野马,却也到处浪荡,无所归依。他们的马海洋饼干也和主人相仿佛,是赛马中的失败者,不仅个子比寻常赛马小,看上去腿也有问题。但是当三个人开始训练这匹看起来没什么希望的马,人和马的执著劲头都显露出来,他们的坚韧和胜利在那个灰暗的年代给整个国家带了了希望。 

《奔腾年代》——赛马

经典台词:

George Woolf: Wanta know what I think?
Charles Howard: Of course.
George Woolf: I think it's better to break a man's leg than his heart.

Charles Howard: You could be crippled for the rest of your life.
Red Pollard: I was crippled for the rest of my life. I got better. He made me better. Hell,you made me better.

Tom Smith: One more thing.
George Woolf: What? Let him catch me on the backstretch? You know,you're not the only one who knows this horse. 

Red Pollard: I'm fine George. I don't need your help and I sure as shit don't need your charity. Leave me alone.

《心灵投手》——棒球

《心灵投手》——棒球
心灵投手 The Rookie (2002)

导演: 约翰·汉考克
编剧: 迈克·里奇
主演: 丹尼斯·奎德
类型: 剧情 / 家庭 / 运动
语言: 英语
上映日期: 2002-05-24

吉姆·莫瑞斯从小就喜欢棒球,但由于种种原因,他只能放弃自己的梦想,乖乖地念书、结婚、生子,并且在小镇上的中学当自然科学教师,过着平凡的生活。吉姆在学校里组织了一支棒球队,并担任教练工作。为了鼓励学生打球,吉姆与学生打赌,只要能打进州际杯的比赛,他就去参加大联盟的选秀赛。后来学生真的打进了州际杯,吉姆也不顾妻子的反对,带着三名幼小的子女出现在选秀会的会场,他利用替小孩换尿布的空档投球,因此以35岁的高龄入选为30年来大联盟最老的“菜鸟投手”。

《心灵投手》——棒球

电影简介:

The Rookie is a 2002 drama sports film directed by John Lee Hancock. It is based on the true story of Jim Morris, who had a brief, but famous Major League Baseball career in 1999. The film stars Dennis Quaid, Rachel Griffiths, Jay Hernandez, and Brian Cox.

《冰雪公主》——花样滑冰

《冰雪公主》——花样滑冰
冰雪公主 Ice Princess (2005)

导演: 蒂姆·费威尔
编剧: Hadley Davis
主演: 米歇尔·崔切伯格 / 琼·库萨克 / 海顿·潘妮蒂尔 / 金·凯特罗尔 / Trevor Blumas
类型: 剧情 / 喜剧 / 家庭 / 运动
语言: 英语
上映日期: 2005-03-18(美国)

在布莱尼•凯茜•卡勒里(米歇尔•崔切伯格饰)心中,有一片比哈佛大学更神圣的地方,那就是镁光灯聚焦的闪闪发光的冰上舞台。凯茜天姿聪颖,被保送到哈佛大学,但入学之前她必须独立完成一个物理实验。一直以来都对花样滑冰有着莫名情愫的她,选择了这项运动作为实验主题。而正是这次实验激发了凯茜内心对花样滑冰的潜在渴望。一次次尝试中,凯西过人的天赋慢慢显露。是做一名高校的天之骄女,还是放弃机会走向专业的运动生涯?无疑,单身母亲(琼•库萨克饰)殷切的希望女儿选择前者。可冰上自由的旋转跳跃,曼妙的舞姿和偶然而至的爱情,着实令她难以割舍。

《冰雪公主》——花样滑冰

经典台词:

Gen Harwood: You know, I may not be as smart as you are, but I'm not an idiot.
Tina Harwood: Are you aware you had practice half an hour ago.
Gen Harwood: yes, i am aware and i am done.
Tina Harwood: you can't do this it is ridicules
Gen Harwood: no i was ridicules for putting myself in this for so long. we both know i don't have the talent.
Gen Harwood: do you know what i want. no you don't know what i want. i want to go to the home coming dance with brian, i want stop missing school, i like school. i want to stop feeling like an idiot for flunking math because i don't have the time to learn it. i want...
Tina Harwood: O.K. we will continue this discussion at home.

《那些最伟大的比赛》——高尔夫

《那些最伟大的比赛》——高尔夫
那些最伟大的比赛 The Greatest Game Ever Played (2005)

导演: 比尔·帕克斯顿
编剧: 马克·弗罗斯特
主演: 希亚·拉博夫 / James Paxton / 斯蒂芬·迪兰 / 彼得·弗斯 / 佩顿·利斯特
类型: 剧情
语言: 英语
上映日期: 2005-09-30

20世纪之初,高尔夫球还只是英国贵族和绅士们的游戏,底层人民没有资格染指其中,它无疑是身份和权力的象征。少年弗朗西斯·奥密特(Matthew Knight 饰)出身平民家庭,读书之余他经常担任球童贴补家用。在这一过程中,对高尔夫球的热爱悄悄在他的心中生根发芽。他勤奋努力,且天资聪颖,渐渐成长为一名出色的业余选手。1913年,弗朗西斯有幸参加绅士云集的公开赛,它不仅有机会与自己的偶像哈里·瓦顿(史蒂芬·迪雷恩 Stephen Dillane 饰)正面对决,还将成为改写高尔夫球史的重要人物……

本片改编自马克·弗罗斯特(Mark Frost)的同名畅销小说,取材于高尔夫球界的真实故事。

《那些最伟大的比赛》——高尔夫

经典台词:

Harry Vardon: [to Lord Northcliff] Let me tell you something. I came here to win a trophy. And on the face of it Ted Ray or I should carry it off. Not for you, not for England, but for sheer bloody pride at being the best, *that's* why we do this. And if Mr. Ouimet wins tomorrow, it's because he's the best, because of who he is. Not who his father was, not how much money he's got, because of who he bloody is! And I'll thank you to remember that. And I'll thank you to show the respect a gentleman gives as a matter of course.

《挑战奇迹》——冰球

《挑战奇迹》——冰球
挑战奇迹 Miracle (2004)

导演: Gavin O'Connor
编剧: 埃里克·古根海姆
主演: Kurt Russell / Patricia Clarkson
类型: 剧情 / 家庭 / 历史 / 运动
语言: 英语
上映日期: 2004-02-06

1979年,陷入越战和冷战的美国,没有在科技大发展时代得到重生,反而滑向了信心危机的困局,“美国精神”发生了动摇。赫伯·布鲁克斯(库尔特·拉塞尔 Kurt Russell 饰)是带领明尼苏达大学冰球队夺得三连冠的功勋教练,在冬季奥运开赛的半年前,赫伯受命组建并训练新一届美国冰球队。当时苏联冰球队在国际上占据绝对统治地位,六十年代以来连续夺得奥运金牌。在赫伯组队伊始,他就把苏联作为最终对手看待。赫伯从各大学召来优秀冰球选手组成了一支26人的初选队,在严酷的训练中,这些非职业队员们形成了一个真正有战斗力的团体。奥运揭幕前三天,美苏两国冰球队进行了一场热身性质的比赛,美国队虽然落败,但赫伯和他的队员们都清楚,真正的较量在奥运会上……

《挑战奇迹》——冰球

经典台词:

Herb Brooks: Two days later the miracle was made complete. My boys defeated Finland to win the gold medal, coming from behind once again. As I watched them out there, celebrating on the ice, I realized that Patti had been right. It was a lot more than a hockey game, not only for those who watched it, but for those who played in it. I've often been asked in the years since Lake Placid what was the best moment for me. Well, it was here - the sight of 20 young men of such differing backgrounds now standing as one. Young men willing to sacrifice so much of themselves all for an unknown. A few years later, the U.S. began using professional athletes at the Games - Dream Teams. I always found that term ironic because now that we have Dream Teams, we seldom ever get to dream. But on one weekend, as America and the world watched, a group of remarkable young men gave the nation what it needed most - a chance, for one night, not only to dream, but a chance, once again, to believe.