【内容简介】

在《冰河世纪3》中,脑子少根筋的希德依然贪生怕死,但凭着“天上小鸟都会飞下来让他烤”的本事,此时正开创人生的第二春,抢着当起恐龙宝宝的娘来了。不过热乎劲还没过,一个不速之客就闯进了冰川世界,把希德和她的三个宝宝带走了。为了把希德找回来,曼尼跟艾莉无意中进入了恐龙横行的热带雨林。在雨林里,一行人遇到了独眼“侠客”黄鼠狼——巴克。“一切都要听巴克的!”这位小小的冒险家身上究竟发生了什么故事?就让我们边听音频便一探究竟吧!

【选段台词】

Buck: They'll never survive, it's dangerous by day! But it's even worse at night.
Plus the guide is a lunatic! What you mean, Buck? Oh his whack-O.
I am not. Totally bonkers! And his feet smell. Shut up! You shut up!
Oh you little...

Manny: He's strangling his own foot. Shouldn't we get moving?

Buck: And give, Rudy a midnight snack? Not likely. the skulls right, take a load of mammals.
We'll camp here. Now, who's hungry? I am. You don't need the calories!
There I was... My back against the wall. No way out.
Perched on a razor's edge of oblivion. Staring into the eye, of the great white beast.

Crash: were you killed?

Buck: Sadly, yes. But I lived!
Never had I felt so alive, than when I was so close... To death.
Just before, Rudy could suck me down his gullet.
I grabbed hold of that, roast pink fleshy thing that dangles at the back of the throat.
I hung on to that sucker, and I swung back and forth, back and forth.
Back... and forth and back. Until finally I let go and shot right out of his mouth.
I may have lost an eye that day. But I got this.

Eddie: Rudy's tooth...

Buck: It's like the old saying: "An eye for a tooth". A nose for a chin. A butt for a"...
It's an old saying. But uh, it's not a very good one.

Crash: you are super weasel.

Eddie: Ultra weasel.

Diego: Diesel weasel.
What? He is.

Buck: Now let me tell you about the time I used to sharpen, clam-Shell to turn a T-Rex
Into a T-Rachel

Crash: Yes master.

Manny: Wow, that's enough fairy-Tales for one night.
Come on, Ellie. you should rest now...

Ellie: Pff..Life at the party.

Buck: Alright, you guys get some shut-Eye, I'll keep watch.

Crash: Don''t worry,' Buck, We got this.
Night time is possum time. Yeah, We own the Night baby.