BLACK AND WHITE FILMS

BLACK AND WHITE FILMS 黑白电影

For her opening monologue, the first-time host recalled classic Hollywood in her crystal-embroidered Givenchy Haute Couture bustier dress and Tiffany & Co. diamond earrings, ring and archive bracelet.
为了能够惊艳开场,第一次当奥斯卡主持人安妮·海瑟薇用她镶满水钻的纪梵希高级定制礼服,蒂凡尼钻石耳钉、戒指以及古董手镯打复古的经典好莱坞形象。

沪江网将于2月27日上午开始全程图文直播2012奥斯卡直播地址:奥斯卡金像奖专题

BOYS' CLUB

BOYS' CLUB 男孩俱乐部风

To show off her soprano (and poke fun at former host Hugh Jackman), the star borrowed from the boys in a Lanvin black satin shawl collared tuxedo with jeweled button, custom Swarovski-crystal-studded Brian Atwood pumps and Tiffany & Co. diamond earrings and ring.
为了展现自己的高音(嘲讽之前的主持人休·杰克曼),安妮·海瑟薇用Lanvin黑色领部缎面燕尾服打造男孩形象,不过礼服上缀以珠宝的扣子以及经典的施华洛世奇水钻高跟鞋、蒂凡尼钻石耳钉以及戒指体现了巧心思。

FLOWER CHILD

FLOWER CHILD 花朵般的女孩

The actress switched from her menswear look into an outfit that was all woman: a tiered, appliquéd gray-and-black gown, made especially for her by Vivienne Westwood Couture. She wore it with a diamond and amethyst necklace, diamond earrings and yellow sapphire and diamond ring – all from Tiffany & Co.
这位女演员从男装转变成完完全全有女人味的样子:一件专为她打造的灰黑色层叠式刺绣薇薇恩·韦斯特伍德高级定制礼服。搭配蒂凡尼钻石紫水晶的项链、钻石耳钉以及黄宝石加钻石的戒指。

FRINGE FESTIVAL

FRINGE FESTIVAL 艺穗节风潮

"There are many cool things about this job. One of them is getting to wear a dress that does this," the host joked as she shimmied to show off the beaded fringe of her golden, one-shoulder Oscar de la Renta gown, which she accented with Tiffany & Co. diamond. 
“干这活有很多好处。其中之一就是可以穿这样的礼服。”主持人安妮这样一边开玩笑,一边摇曳着自己的裙摆,展示自己金色的单肩礼服上的钉珠穗子。同样的,她用蒂凡尼的珠宝与这件礼服交相辉映。

SO SWEET

SO SWEET 超级甜美

Is there an award for best hairdresser? The star's stylist twisted her locks into yet another look – a loose, asymmetrical updo – to complement her beaded crimson Atelier Versace gown with scalloped sweetheart neckline and Tiffany & Co. diamond earrings, bracelet and ring.
奥斯卡有最佳发型奖吗?安妮的造型师将她刚才还是绑成发髻额头发变换成了一个完全不同的发型“一个随意松散不对称的发髻。她用这个发型搭配范思哲深红色心形胸线礼服。同样的,蒂凡尼的钻石耳钉以及手镯戒指不可少。

BLUE VALENTINE

BLUE VALENTINE 蓝色情人节

Though the night was all about looking back, the actress was fashion-forward in her futuristic Giorgio Armani Privé gown, which she wore with Tiffany & Co. jewels.
虽然奥斯卡之夜是用来回顾的,回顾过去的一年电影界的成就。但是这位女演员身着的未来感的阿玛尼礼服绝对走在时尚尖端。蒂凡尼珠宝必不可少。

GOT IT COVERED

GOT IT COVERED 包得紧紧

The star finished out the night in a high-necked, long-sleeved beaded lace Tom Ford gown and silver sandals and Tiffany & Co. jewelry.
安妮用这件高领、长袖、绣有蕾丝珠片的Tom Ford礼服以及银色高跟鞋加上蒂凡尼珠宝结束她的奥斯卡之夜。