【影片介绍】

勇敢善战雷神托尔,作为永恒境界阿斯加德的王位继承人,受人敬仰。然而由于一次鲁莽的行动,险些挑起一场古老的战争,因此被父亲天神奥丁流放到人间。托尔在人间认识了美丽的女科学家珍•福斯特和她的工作伙伴,在他们的帮助下,托尔找到了和自己一起被贬的雷神之锤,但此时的雷神之锤并不属于他。此间,托尔的弟弟洛基为了成为阿斯加德的王,居然联合寒冰巨人,企图在永恒境界掀起一场腥风血雨。为了维持永恒之界的法度,托尔的四位朋友也来到人间,他们决定带托尔返回永恒之境。此时,为了阻止雷神重归永恒境界,洛基派出巨人杀死托尔。丧失能力和法战的托尔为了保护无辜的人类与自己的朋友,献出了自己的生命。托尔的死打破了天神的的咒语,托尔复活并重获雷神之力战胜巨人。此时,天神生命危在旦夕,托尔必须与自己的朋友们重返永恒之界,维护那里的法度。

【选词片段】

Jane: Can  we  go  outside?

Thor: Yes, of  course.

Jane: I  come  up  here  sometimes  when  I  can’t  sleep  or  I’m  trying  to  reconcile  particle  date, or  when  Darcy’s  driving  me  crazy. I  come  up  here  a  lot, now  that  I  think  about  I’m  really  glad  you’re  safe.

Thor: You’re  been  very  kind  to  me  and  I’ve  been  for  less  grateful  than  you  deserve.

Jane: Well, I  hit  you  with  my  car  a  couple  times. So  I  think  that  kind  of  evens  things  out.

Thor: Perhaps  I  had  it  coming.

Jane: Oh, my  god. I  don’t  believe  it.

Thor: It  was  all  I  could  get  back. I’m  sorry  it’s  not  as  much  as  I  promised.

Jane: No, no. this  is  great! This  is…I  don’t  have  to  start  from  scratch  now. Thank  you.

Thor: What’s  wrong?

Jane: SHIELD. Whatever  they  are, they’re  gonna  do  everything  in  their  power  to  make  sure  this  research  never  sees  the  light  of  day.

Thor: No, Jane. Listen  to  me, you  must  not  give  up.

【知识点】

1.      Come  up

托尔经历过举不起锤子的打击后,来到了简的家里,简的家里很乱,她提议两个人去外面,然后交谈起来。简说,我睡不着的时候回来到这里。Come  up有多重意思,如发生,提到,还有上法庭的意思,这里是指简来到这个地方。

2.      Drive……crazy

简还说到,有时候黛西令我发疯,我就会来到这里静一静。现在很庆幸,你很安全。托尔感谢她说,你对我很好,但是很对不起,我没有做到我承诺的事情。简说,哪里,我用车撞了你几次,以后再也不会有这样的事情发生了。Drive本身是驾车,开车的意思,这里是驱使,drive  sb.  Crazy是把某人逼疯的意思。

3.      See  the  light  of  day

托尔在离开神盾局的时候顺手把简的笔记本带回来了。简表示很感谢他,然后,她抱怨道,神盾局(国际安全理事会专门用于处理各种奇异事件的特殊部队)会想尽一切办法,用尽各种手段,不会让你的研究公布于世。See  the  light  of  day意为诞生,出世,这里指研究被外人所知。

 

声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。