Hints:  Cue-pons ""

          Williamsburg Coupon Queen 威廉斯堡折价券女皇





I'm late, I know. I just got a text from Chestnut. "Where are you? I'm wearing my best suit." He spelled suit with a four, but that's pretty good for a horse. I have a good reason. 15 chicken pot pies. Regular price: $1.47. Coupon price: Free! Cause I bought 15 and used the double coupon in-store sale combo. Listen to me with the lingo already. Reminds me of my first day interning on Wall Street. Chicken pot pies? You don't even like them. What does it matter if I like them or not? They were free. It's free money. Who doesn't like free money? I don't know about free money, but this is like watching someone free base for the first time. Chestnut's fine. It's not a big deal. Ooh, oh, I just got another text from Chestnut. "I'm so lonely, I just tried smoking." We can go tomorrow. In the Lifetime movie version, we just missed the day we were appointed by the court, and Chestnut's new parents move him out of town. And we cry. I get it, it's just that after last night, I woke up fascinated by the concept of coupons. So I did some research. I found this woman online who calls herself the Williamsburg Coupon Queen. Only she calls them "Cue-pons." Is that the correct way to pronounce it? Eh, I'm gonna go with her way after all, she is the queen. Canned pumpkin? Ten cans, double coupon, five cents each. Great, cause I'm always lying in bed at night thinking I wish I could crack open a can of pumpkin. Oh, and I found a coupon for you to send your mom an edible arrangement for her birthday. A pretty pineapple daisy says so much more than cash in a card. And it's for 40% off the regular price. That's perfect because my mom was 40% off a regular mom. And Max, I do have something else for you in this bag. Something that'll make you very happy. Canned yams for when I get tired of canned pumpkin? Better, look. Look out, Han Lee. I'm about to get my tamp on.
我迟到了,我知道。 我刚接到栗宝的短信。他问 "你们在哪呢"?"我穿着最好的西装恭候大驾呢"。他把西装打成"四"装。 不过马蹄打字,情有可原。 我有正当理由。15个鸡肉饼。块47分。折价后,免费。因为我买了15个,用双倍折价券正好免费。瞧我折价界行话说的多溜啊。让我想起去华尔街实习的第一天。 鸡肉饼,你自己都不爱吃。 我爱不爱吃又如何?反正是免费的。不要钱啊。谁不喜欢天上掉馅饼的好事。 天上有没有掉馅饼我不知道,我只知道某人看起来像第一次尝到毒品甜头似的。 栗宝没事的,晚个一天又不会怎么样。 哎哟,栗宝又给我发来一条短信,"我好孤单哦 唯有以烟慰籍"。 我们可以明天去看他嘛。如果这是生活台的剧。那剧情就是,我们错过法庭指定的日子,现在栗宝要被新爸妈带去别城市了。然后我们泪洒当场。 我明白,只是昨晚尝过甜头后,我就对折价券的好念念不忘,连醒来都想着。所以我上网搜了下,搜到网上有名奇女子,自封为"威廉斯堡折价券女皇"。只不过她念成折"家"券,难道那样才是正确的念法吗?算了, 我也那样念吧。毕竟人家才是女皇嘛。 罐装南瓜? 10罐,双倍折扣后,5分钱一罐。 太好了,我一直有个晚上躺床上,想着要能开一罐南瓜会有多爽的梦呢? 我找到了个折"家"券,你可以送给你妈。一个可自选的花篮当生日礼物,一朵凤梨雕的雏菊比贺卡夹现金有意义多了。而且能打六折呢? 太巧了,我妈也是个六折妈。 麦克斯,袋子里还有要给你的小礼物哦。你见了包准欣喜若狂哟。 开腻南瓜罐后,换口味的地瓜罐吗? 比那个还棒,你瞧。 接招吧,李憨。老娘要"棉"起抗战啦。