美文听写:断弦的小提琴
Playing a Violin with Three Strings On Nov.18,1995, Itzhak Perlman, the violinist, came on stage to give a concert. If you have ever been to a Perlman concert, you know that getting on stage is no small achievement for him. He was stricken with polio as a child, and so he walks with the aid of two crutches. The audience sit quietly while he makes his way across the stage to his chair and begins his play. But this time, something went wrong. Just as he finished the first few bars, one of the strings on his violin broke. We thought that he would have to stop the concert. But he didn't. Instead, he waited a moment, closed his eyes and then signaled the conductor to begin again.
断弦的小提琴 1995年11月18日,小提琴家伊扎克·帕尔曼将要举办一场音乐会。如果你曾经听过帕尔曼的音乐会,你就知道对他来说走上舞台可不是一件容易的事情。他小的时候患过小儿麻痹症,所以他需要靠双拐走路。 观众在静静地等待着他穿过舞台坐在椅子上开始表演。但是这一次出了点儿问题。当他刚刚演奏完前面几小节的时候,一根琴弦断了。我们以为他不得不结束这场演奏会,然而他没有。他停了一下,闭上眼睛,然后向指挥示意重新开始。