今日英语君继续为大家带来This Is Us第一季第五集的精彩内容,这一集的主题是关于生与死。Rebecca和Jack因为要孩子的问题发生争吵,Jack想要孩子,而Rebecca却害怕眼前的美好被改变;Randall和妻子去Kevin的宾馆度过二人世界,Kevin的妻子道出她因生理期推迟而担心不已;Toby想要陪Kate一起看橄榄球赛,而Kate却更愿意一个人看,因为她小时候总是和父亲一起看;Kevin照看两个侄女时被问到死亡的问题,用一幅画为孩子们解读人生......这一集也是慢慢的感动,希望大家细细品味,接下来我们来看一下这一集重要的语言点吧:

 

1.And I was chewing on ice all day yesterday.
我昨天一整天都害怕得不行

on ice:

A.(娱乐等)冰上的,冰上进行的,溜冰者表演的

B.[口语]搁置起来的,妥为保存的

C.[口语]有成功(或胜利)把握

D.在狱中;关押着

E.冻结的;放置的,延期的

 

2.I’m bugging out, baby.
我好想逃避,宝贝

bug out

A.[美国俚语]

B.躲避责任;逃避;退却,仓皇撤退;逃窜,逃跑,溜走;匆匆离去,迅速(或兴趣索然)地离开;出去:

C.(眼睛)突出,张大,(眼球)暴突

D.逃避责任

 

3.I’m not cut out for theater.
我天生就不是演戏剧的料

cut out for =cut to be:适合当…;是…的材料

 

下面为大家带来本集结尾Kevin用一幅画作出的关于生死的一段富有深意的总结:

So,um...Yeah, I painted this because I felt like the play was about life, you know? And life is full of color. And we each get to come along and we add our own color to the painting. You know? And even though it’s not very big, the painting, you sort of have to figure that it goes on forever,you know, in each direction. So, like, to infinity, you know? Cause that’s kind of like life, right? And it’s really crazy, if you think about it, isn’t it, that, a hundred years ago, some guy that I never met came to this country with a suitcase. He has a son, who has a son, who has me. So, at first, when I was painting, I was thinking, you know, maybe up here, that was that guy’s part of the painting and then, you know, down here, that’s my part of the painting. And then I started to think, well, what if...we’re all in the painting, everywhere? And-and what if we’re in the painting before we’re born? What if we’re in it after we die? And these colors that we keep adding, what if they just keep getting added on top of one another, until eventually we’re not even different colors anymore? We’re just...one thing. One painting. I mean, my dad is not with us anymore. He’s not alive, but he’s with us. He’s with me every day. It all just sort of fits somehow. And even if you don’t understand how yet, people will die in our lives, people that we love. In the future. Maybe tomorrow. Maybe years from now. I mean, it’s kind of beautiful, right, if you think about it, the fact that just because someone dies, just because you can’t see them or talk to them anymore, it doesn’t mean they’re not still in the painting. I think maybe that’s the point of the whole thing. There’s no dying. There’s no you or me or them. It’s just us. And this...sloppy...wild, colorful, magical thing that has no beginning, it has no end...this right here...I think it’s us.
啊,我画了这个因为我觉得这个剧是关于人生的,你知道吗?那人生是多彩的。我们每个人都会出场在画里加入我们自己的颜色。你明白吧?就算这是一幅不大的画,你也得明白,这幅画没有尽头,在每一个方向上继续,无限延伸,明白吗?因为这就像是人生,对吗?这真的很疯狂,你想象一下,一百年前,一个我没见过的人提着手提箱来到这个城市。他有一个儿子,他的儿子又有一个儿子,再然后又有了我。所以最初我画这幅画的时候,我在想,也许在这儿,上面,是那个老爷爷在这幅画上的位置,到了这边下面,就是我在这幅画里的位置。然后我就开始想,如果在这幅画里到处都存在着我们。如果在出生之前我们就在这幅画里了呢?如果在死亡之后我们还在画里呢?这些我们不断往上加的颜色,如果它们一直不停地覆盖着别的颜色,直到最后,我们再也不是各异的颜色了,我们融为了一体,成为一幅画。我是说,我爸爸已经不在我们身边了。他不在世上了,但他和我们在一起。每天他都和我在一起。命运总能把一切安排妥当,即使你现在还未能明白。将来我们的生活中会有人死去,那些我们爱的人,也许是明天,也许是多年后。我是说,这也挺美好的,对吗?如果你这么想,有人逝世这件事,仅仅因为你再也看不见他们,或者再也不能和他们说话,那并不意味着他们不在这幅画上了。我想也许这才是关键点。没有死亡一说,没有你或我或是他们,只有我们。这幅乱糟糟的、狂乱的、多彩的、魔性的画,没有开端也没有终点,就在这儿,我想它就是我们。

每一个生命的开始都不是无谓的,它常常勾起我们的思考,或是畏惧,或是惊喜,这些都是生命本身所具有的魔力。人的一生,以生为始,以死为终,生是奇妙而伟大的,死也不一定只缠有悲伤和痛苦。我们害怕失去我们爱的人,但是其实这并不是失去,只是另一种方式的拥有,一种更接近心灵的距离。即使有一天我们爱的人要离我们而去,或是我们也要离开这个我们爱着的世界,即使不舍,即使悲伤,我们也能够用一种更加美丽的方式,去怀念离开我们的人,去用另外的方式永存,因为死亡不是永恒的离开,因为这才是完整的我们,因为我们就是永恒。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。