Amanda: Don't start. Alex is in Turkey. That's why I'm here __(1)__.

Percy: Oh, right, Kelly. Yeah, I caught her on the news. It's amazing how division keeps becoming more __(2)__.

Amanda: Tell me what you know. I need this operation to go __(3)__.

Percy: I know, bit rocky lately. Bet oversight's been breathing down your neck.

Amanda: I can handle oversight.

Percy: The way you handled Kochenko? Wait a minute, that's why you're here, isn't it? Kochenko's death created a situation, didn't it? And you don't know who to go to. You're all alone.

Amanda: I'm doing fine.

Percy: Come on, talk to me.

Amanda: Alex is becoming __(4)__.

Percy: She wants to go after Semak sooner than you planned. Go ahead, take it. But do come back later, so we can discuss the Semak matter over tea like __(5)__ people.

instead visible smoothly impatient civilized
阿曼达:不必说了,爱丽克丝现在在土耳其,所以只能我代她来。 珀西:哦,对,是凯莉的事,我在新闻上看到她了。组织的曝光率越来越高真是令人惊讶。 阿曼达:把你知道的告诉我,我需要这次任务顺利进行。 珀西:了解,你最近诸事不顺,最近上峰一定总是妨碍你的工作吧。 阿曼达:我可以处理好上峰那边。 珀西:就像你处理科彻的事情那样吗?等下,这才是你来得真正原因,是不是?科彻的死让你惹上麻烦,是吧?但你却不知道找谁帮忙,你孤立无援了。 阿曼达:我很好。 珀西:跟我说说吧。 阿曼达:爱丽克丝越来越没有耐心了。 珀西:她想在你的计划前就去追杀斯麦克。接吧,但是你晚点一定得来,这样我就可以像文明人一样一边喝茶一边讨论斯麦克。